| Good afternoon, Father. | Добрый день, падре! |
| What's in the box, Father? | Что в ларце, падре? |
| What a pity, Father. | Мне очень жаль, Падре |
| Don't worry, Father. | На телефоне, Падре. |
| No, Father, nothing. | Нет, Падре, ни разу. |
| Way to go, Father! | Ну и ну, Падре! |
| Conceived without sin, Father. | Я не задумывал греха, падре. |
| Two days, Father. | Два дня, падре. |
| The pleasure is mine, Father. | Мне тоже приятно, падре. |
| Let us not digress, Father. | Не будем отвлекаться, падре. |
| I'm still here, Father. | Я еще здесь, падре. |
| It sounds like Father X. | Кажется, Падре Икс. |
| I was right afterwards, Father. | Да-да, конечно, падре. |
| Father, as it occurred? | Падре, вы о чем думаете? |
| No, no, Father. | Нет, нет, падре. |
| Come on, Father. | Давай же, падре. |
| Neither you, Father Raffaele. | И даже вы, падре Рафаэле. |
| Go on, be brave, Father | Сильнее, падре, ну же |
| Don't worry, Father. | Не волнуйтесь, Падре. |
| Excuse me, Father. | Простите меня, падре. |
| Father Benito has always chosen me. | Падре Бенито всегда выбирал меня. |
| Are you okay, Father? | Как вы себя чувствуете, Падре? |
| Well, yes, Father. | Да, правильно, Падре. |
| Yes, yes, Father. | Да, да, Падре. |
| Sry to understand, Father. | Попытайтесь меня понять, Падре. |