I didn't mean to upset you, Father. |
Я не хотела огорчать вас, Падре. |
I haven't come to destroy your faith, Father. |
Я пришёл не затем, чтобы разрушить твою веру, падре. |
No, I wouldn't, Father. |
Не, не поставил бы, Падре. |
Excuse me dear Father, but I figure... |
Извините, Падре, но насколько я понял... |
Father Lomeli, Professor Romero, please. |
Падре Ломели, преподаватель Ромеро, пожалуйста. |
Staying with our beloved Father Angel is a great opportunity. |
Находиться с нашим любимый падре Анхелем, это великая удача. |
Thanks for bringing him, Father. |
Спасибо, что привезли его, падре. |
Father Angel touched me, Mom. |
Падре Анхель трогал меня, мама. |
I spoke ill of a superior, Father. |
Я плохо отзывался о старшем, падре. |
I confess, as I said, Father. |
Я сказал, я хочу исповедаться, падре. |
I came to confess... because I stole, Father. |
Я хочу исповедоваться, потому что я кое-что украл, падре. |
No, Father, I don't know him. |
Нет, падре, я его не знаю. |
Father, let me talk to her. |
Падре, позвольте мне поговорить с ней. |
I need some help, Father. |
Мне нужна твоя помощь, Падре... |
No, Father, that's ambition. |
Нет, падре, это честолюбие. |
Even Father Anselmo denied me confession. |
Даже падре Ансельмо отказал мне в покаянии. |
Haven't prayed in years, Father. |
Не молился долгие годы, Падре. |
It's not necessary to call me Father. |
Не нужно называть меня "падре". |
I'll tell the Colonel you're here, Father. |
Я доложу, что вы здесь, падре. |
But Father Benito is no longer with us. |
Но Падре Бенито больше нет с нами. |
What's happening is that Father Edmundo is a little busy. |
Все дело в том, что Падре Эдмундо немного занят. |
Well, Father, that's his name. |
Ну, Падре, это его имя. |
It's just that he's here, Father. |
Это просто, так как он здесь, Падре. |
Sorry, Father, that wasn't my intention. |
Извините, Падре, я не хотел этого. |
Well, I only intended to show you my devil, Father. |
Ну, я только хотел показать вам моего дьявола, Падре. |