Английский - русский
Перевод слова Father
Вариант перевода Падре

Примеры в контексте "Father - Падре"

Примеры: Father - Падре
Father Jacinto: "This is my first execution." Падре Хасинто: «Это моя первая казнь».
What, you didn't like it, Father? Что, вам это не понравилось, Падре?
Father, Don Gumercindo says he still doesn't know the Archangel's lines. Падре, Дон Гумерчиндо говорит, что он до сих пор не выучил реплики Архангела.
But Father, what's wrong, man? Но Падре, что не так, дружище?
Can we kiss now, Father? Мы уже можем поцеловаться, падре?
No, I'm going to put him at the Vanguards, with Father Perez del Valle. Нет, я устрою его в "Авангард", где падре Перес дель Валле.
These are the birthday songs by King David... Father, José María, we're singing here. Эту утреннюю песню пел царь Давид. А сегодня, падре Хосе Мария, мы споём её тебе.
Dario, go get Father Miguel! ! Дарио, зови падре Мигеля!
Vigil, has anyone seen Father Carmelo? Вихиль, вы видели падре Кармело?
Carlos, have you found Father Carmelo? Карлос, ты нашёл падре Кармело?
We won't have any, Father. У нас их не будет, падре.
Father, do you have a moment? Спасибо. Падре, у вас есть минутка?
Father, I couldn't control myself! Падре, я потерял контроль над собой!
Father, what happened to me? Падре, что случилось со мной?
That would be ironic, considering that he renounced his debauchery before becoming a saint, and you, Father, living your life in complete reversal. Вот была бы ирония, учитывая тот факт, что он отказался от своего распутства перед тем как принял сан, а вы, Падре, проживаете свою жизнь наоборот.
I don't know, Father. Не знаю, падре, не знаю.
Machete needs your help or he'll be killed just like Luz, just like Padre (Father). Мачете нужна ваша помощь. или его убьют как Лус, и как Падре.
Make your mind up Father - is he possessed by Saints or demons? Вы уж решитесь, падре, одержим он святыми или демонами.
What the hell are you talking about, Father? Что за ахинею вы плетете, падре?
Father, do you want me to say it again? Падре, хотите, чтобы я повторил ещё раз?
Directed by their new pastor Father Edmundo Posadas, who will be in charge of giving new life to the traditional December play that has been celebrated in our country for over 100 years. Руководит им новый пастор Падре Эдмундо Посадас, который должен вдохнуть новую жизнь в традиционные декабрьские представления которые празднуются в нашей стране уже более 100 лет.
Father Leal, how did you learn of this story? Падре Леаль, как до вас дошла эта история?
Father, we can make a frame with Reverend coming from the other room? Падре, хорошо, если сенатор будет сидеть в центре.
You're no saint, Father. I'll give you that. А ты не святой, Падре, в этом тебе не откажешь.
Not only bread and combat rations man alive, is not it, Father? Не только хлебом и боевым пайком жив человек, не так ли, падре?