Английский - русский
Перевод слова Farming
Вариант перевода Земледелие

Примеры в контексте "Farming - Земледелие"

Примеры: Farming - Земледелие
The country had started working to mitigate drought by growing drought-tolerant crops such as cassava and by water harvesting, conservation farming and goat breeding. Страна начала работу по уменьшению последствий засухи путем выращивания таких засухоустойчивых культур, как маниока, и с помощью таких мер, как сбор поверхностного стока, почвозащитное земледелие и козоводство.
Sustainable farming to augment soil fertility includes agro-ecological practices, agroforestry and optimal irrigation and nitrogen inputs and timing to enhance the soil's capacity to sequester carbon and mitigate greenhouse gas emissions. Устойчивое земледелие, позволяющее повысить плодородие почв, предусматривает применение агроэкологических методов, агролесомелиорации и оптимальных графиков орошения, внесения азотных удобрений и посадки, что повышает способность почв улавливать углерод и ограничивать выбросы парниковых газов.
In rural areas, farming is the main activity for almost 91 percent of males and over 94 percent of females (World Bank, 1995). В сельских районах земледелие является главным видом деятельности почти для 91 процента мужчин и свыше 94 процентов женщин (Всемирный банк, 1995 год).
If there are no natural water sources near their plot, then farming is not possible, because no farm by itself is capable of creating an effective irrigation system. Если поблизости от их участка нет природных источников воды, то земледелие уже невозможно, т.к. ни одно хозяйство в одиночестве не способно создать эффективную ирригационную систему.
It is recommended that governments and international agencies should establish policies that recognize environmentally sustainable pastoralism, hunting, gathering and shifting cultivation as legitimate activities, as in the case of farming and other types of land use. Правительствам и международным учреждениям рекомендуется разработать политику, в которой экологически устойчивое пастбищное скотоводство, охота, собирательство и чередующаяся обработка земель признаются такими же законными видами деятельности, как и земледелие и другие виды землепользования.
Commercial farming, particularly large-scale plantation agriculture, has been characterized by the introduction of modern inputs such as irrigation, chemical fertilizers, herbicides and pesticides in order to raise agricultural yield. Товарное земледелие, в особенности крупномасштабное плантационное сельское хозяйство, характеризуется внедрением таких современных факторов сельскохозяйственного производства, как орошение, а также применение химических удобрений, гербицидов и пестицидов в целях повышения урожайности сельскохозяйственных культур.
In the process of land reform, many factors play a significant role, for example the wish of former owners to restore the previous boundaries, though that does not always make for efficient farming. В процессе земельной реформы важную роль играют многие факторы, например стремление бывших собственников восстановить прежние границы земельных участков, хотя это не всегда подразумевает эффективное земледелие.
The report should list the main kinds of action taken at different levels to combat erosion and land degradation (sustainable farming, reductions in livestock numbers, establishment of recreational areas, etc.). В докладе должен содержаться перечень основных мероприятий, предпринимаемых на различных уровнях с целью борьбы с эрозией и деградацией земель (устойчивое земледелие, снижение количества скота, создание рекреационных зон и т.д.).
Both organizations worked together in coordinating workshops, conferences, activities and mobilization of resources during the period under review in areas such as food security, animal disease control, water sanitation, organic farming and economic development. В отчетный период обе организации взаимодействовали в контексте практикумов по вопросам координации, совещаний, мероприятий и усилий по мобилизации ресурсов в таких областях, как продовольственная безопасность, ветеринария, улучшение санитарного состояния водных ресурсов, «органическое» земледелие и экономическое развитие.
Climate change has an impact on all aspects of life in the Arctic region, from traditional subsistence activities, including hunting, fishing, reindeer husbandry, farming, gathering and food sovereignty, to community health. Изменение климата оказывает влияние на все аспекты жизни арктического региона: от традиционного ведения натурального хозяйства, включая охоту, рыболовство, оленеводство, земледелие, собирательство и создание запасов продовольствия, до медицинского обслуживания.
Property and land have been taken for roads to be built, changing the course of water, with harmful effects on grazing and farming. Люди лишились имущества и земель в результате строительства дорог, что негативно сказывается на водотоках, а это отрицательно влияет на пастбища и земледелие.
Discussion will focus on how remote sensing observations may increasingly be used to help improve agricultural planning, including in areas such as pesticide use, crop rotation, growth rates, control of infestation and precision farming. В ходе обсуждения основное внимание будет уделено тому, как можно более активно использовать данные дистанционного зондирования в целях совершенствования планирования сельскохозяйственного производства, включая такие вопросы, как применение пестицидов, севооборот, скорость роста, борьба с сорняками и точное земледелие.
Development of hunting, farming (mainly in river valleys). Развиты охотничье хозяйство, земледелие (преимущественно по долинам рек).
Like any other villages, main occupation of people living here is agriculture and cattle farming. Как и в старые времена, основным занятием местных жителей являются земледелие и животноводство.
These programmes also focus on the diversification of land use and off-farm activities and include organic farming and non-food uses of the land. В рамках этих программ также уделяется особое внимание диверсификации землепользования и несельскохозяйственным видам деятельности и предусматривается "органическое" земледелие и использование земельных угодий в иных, нежели производство продовольствия, целях.
∙ Organic farming receives little attention and recognition from government. "Органическое" земледелие не пользуется вниманием и признанием правительств.
The development of organic farming and associated accreditation schemes continues in response to consumer concerns on food quality. В связи с обеспокоенностью потребителей качеством продуктов питания продолжает развиваться "органическое" земледелие и связанные с этим программы сертификации.
EEA lists the following indicators: Gross nutrient balance and Area under organic farming. В наборе ЕАОС приводятся следующие показатели: "Валовое содержание питательных веществ" и "Площади, отведенные под органическое земледелие".
Analysis performed on farm structure survey data revealed good performances for organic farming in year 2005 in environmental and socio-economic area. Анализ данных обследования структуры фермерских хозяйств позволил установить, что в 2005 году органическое земледелие принесло хорошие результаты в экологической и социально-экономической областях.
(a) Rain-fed and irrigated agriculture, which entails supplying farming equipment, seeds and fertilizer and preparing the land; а) неорошаемое и орошаемое земледелие, предполагающее поставку сельскохозяйственного оборудования, семян и удобрений и подготовку земли;
(for example, crop cultivation, intensive livestock farming, deforestation, mining) (например, земледелие, интенсивное животноводство, обезлесение, добыча полезных ископаемых)
Here too, there are signs of an increasing influence of EU legislation on matters such as organic farming, geographical indications, designations of origin and traditional speciality guarantees. Здесь также имеются признаки растущего влияния законодательства ЕС в таких аспектах, как "органическое" земледелие, географические показатели, обозначение происхождения и гарантии качества традиционных местных продуктов.
Organic Farming: The description of processes in organic farming did not differ from conventional farming in principle. Ь) органическое земледелие:: описания процессов в органическом земледелии в принципе не отличаются от обычного земледелия.
Large-scale farming has been transformed into an economy of "allotment farming". Крупномасштабное земледелие было преобразовано в экономику "земледелия на базе арендуемых участков земли".
Other human activities in the basin include forestry, farming, husbandry and fish farming. В число других видов антропогенной деятельности в этом речном бассейне входят такие, как лесное и фермерское хозяйство, земледелие и рыбоводство.