Английский - русский
Перевод слова Farming
Вариант перевода Выращивание

Примеры в контексте "Farming - Выращивание"

Примеры: Farming - Выращивание
As noted in paragraph 47 above, carrageenan seaweed farming is a profitable activity with great potential especially for coastal communities with abundant labour. Как отмечено в пункте 47 выше, выращивание водорослей для производства каррагинана является прибыльной деятельностью с большим потенциалом, особенно для прибрежных общин с изобилующей рабочей силой.
I hear worm farming can be a tough business, Jonny. Я слышал, выращивание червя может быть отличным бизнесом, Джони.
There are high expectations for new seaweed farming in Pukapuka for export markets. На острове Пукапука возлагают большие надежды на выращивание водорослей для экспортных рынков.
In recent years pearl farming has become a significant industry in the Northern Group. 14.16 В последние годы выращивание жемчуга стало значимой отраслью хозяйства островов Северной группы.
Cotton farming remains the backbone of not only Brownfield, but the entire South Plains in general. Выращивание хлопка остается основным источником дохода не только Браунфилда, но и всех Южных равнин.
The farming of other crops, and tourism, also play a role in the economy. Выращивание других сельскохозяйственных культур и туризм также играют большую роль в экономике города.
Thanks for farming all those potatoes. Спасибо за выращивание всего этого картофеля.
Some examples include: fin fish and shrimp farming, tropical fish breeding, hydroponic gardening and ornamental horticulture. К числу таких производств, в частности, относятся разведение рыб и креветок, выращивание тропических рыб, гидропонное огородничество и декоративное садоводство.
In Spain, the intensive farming of strawberries relies almost entirely on a seasonal workforce. В Испании интенсивное выращивание клубники осуществляется практически полностью силами сезонных рабочих.
In recent years pearl farming has become a significant economic activity. В последние годы одним из значительных видов экономической деятельности стало выращивание жемчуга.
Prominent among the emerging issues highlighted in 2006 are the farming of marine species, and the impact of climate change on food production. Основными из новых возникающих вопросов, на которые обращается внимание в 2006 году, являются выращивание морских видов и влияние изменения климата на производство продовольствия.
Pro-Soil pH stabilizes and reduces the KH and GH which makes it ideal for shrimp farming and fish habitat water soft and slightly acidic. Рго-рН почвы стабилизирует и уменьшает КН и GH, что делает его идеальным для выращивание креветок и места обитания рыбы мягкой и слегка кислой.
The registration documents of the company specify 81 various activities, including grape farming, construction, woodworking, retail and wholesale trade of the various goods, etc... В регистрационных сведениях компании указан 81 вид деятельности, среди которых выращивание винограда, строительство, деревообработка, розничная и оптовая торговля различными видами товаров и т.п.
Devices have been developed to enhance efficiency of some agricultural work that is usually done by women, such as produce selection and strawberry farming. Были разработаны приспособления для повышения производительности труда в определенных видах сельскохозяйственной деятельности, обычно осуществляемых женщинами, таких как сортировка продукции и выращивание клубники.
While it is difficult to quantify the loss of biodiversity from an economic point of view, nevertheless, sectors related to fishing, including oyster farming and tourism, have been threatened in many countries. Хотя трудно определить потери биоразнообразия с экономической точки зрения, тем не менее, отрасли, связанные с рыболовным промыслом, включая выращивание устриц и туризм, оказались под угрозой во многих странах.
Shrimp farming will be another growth industry, with producers expected to double their output in the next five years in order to meet rising demand from Japan and China. Другой перспективной отраслью является выращивание креветок, так как в связи с ростом спроса со стороны Японии и Китая производство креветок в ближайшие пять лет должно увеличиться в два раза.
In the National Palace of Corrections in Zwedru, 10 acres of vegetable farming was increased by an additional 18 acres of assorted crops, while in Voinjama, the two acres of vegetables were increased by an additional two acres of assorted crops На территории национального исправительного учреждения в Зведру участок площадью 10 акров, отведенный под выращивание овощей, увеличился еще на 18 акров, а в Войнджаме к двум акрам, на которых выращивались овощи, добавились два акра, отведенных под возделывание различных культур
Rice farming, often supplemented only by fishing and foraging, is the only real basis for food security for many. Для значительной части населения единственной реальной основой продовольственной безопасности является выращивание риса, которое, как правило, дополняется только рыболовством и самостоятельными заготовками.
Through support from UNICEF and Nepali NGOs, Badis have taken to income-generating activities such as fruit and vegetable farming, skill development programmes, literacy classes and formal education. С помощью ЮНИСЕФ и непальских неправительственных организаций члены этой касты стали осуществлять доходные виды деятельности, такие, как выращивание овощей и фруктов, а также проходить обучение на курсах профессиональной подготовки, курсах по ликвидации неграмотности и в обычных учебных заведениях.
Jolas have many traditional economic activities like fishing, farming groundnuts, tapping palm wine, and processing palm oil: their most intensive economic activity is rice cultivation, which is tied closely to their religion and social organization. Хотя у диола очень разнообразна традиционная хозяйственная деятельность, как например, ловля рыбы, выращивание арахиса, изготовление пальмового вина и пальмового масла, их основное занятие - рисовое культивирование, тесно связанное с их религией.
Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations. Рыбалка, разведение и выращивание, сельское хозяйство - до сих пор остаются передовыми занятиями человечества.
In households where vegetable cultivation or subsistence farming is essentially the main activity, rural women participate in a series of tasks. В домохозяйствах, где основным видом деятельности, по существу, является выращивание овощей или натуральное хозяйство, сельские женщины выполняют разнообразные виды работы.
The Government was also encouraging the growing of two crops per year, and was introducing mechanized farming methods where possible. Правительство также поощряет выращивание двух урожаев в год и там, где это возможно, внедряет механизированные методы ведения сельского хозяйства.
Cultivating crops for self-sustenance and forming small-scale farming cooperatives have helped women and their communities to address the crucial questions related to food security. Выращивание сельскохозяйственных культур для обеспечения собственных нужд в продовольствии и создание кооперативов мелких фермерских хозяйств помогают женщинам и их общинам решать насущные вопросы, связанные с обеспечением продовольственной безопасности.
Initiatives included organic farming, reintroducing indigenous plants and developing retaining walls and other disaster reduction tools in their communities. Инициативы осуществляются в таких областях, как органическое земледелие, выращивание местных растений, возведение подпорных стен и использование других приемов для уменьшения последствий стихийных бедствий в общинах.