Английский - русский
Перевод слова Farm
Вариант перевода Фермеров

Примеры в контексте "Farm - Фермеров"

Примеры: Farm - Фермеров
Increase profitability of practices, at the farm level, which improve land management and productivity, such as: soil and water conservation, agro-forestry, crop/livestock systems for manure and livestock products Повышение доходов фермеров в результате ведения хозяйства методами, улучшающими использование земли и повышающими урожайность, например: охрана почвы и водных ресурсов, лесомелиорация, сельскохозяйственные и животноводческие системы, касающиеся удобрений и продуктов животноводства
In Senegal, the positive role of cooperatives in achieving the Government's economic and social objectives was recognized, and the law provided for their independence and autonomy, whether rural or farm cooperatives, mutual societies, production associations or housing cooperatives. В Сенегале признается положительная роль кооперативов в достижении цели правительства в экономической и социальной областях и закон обеспечивает их независимость и автономию, независимо от того, являются ли они сельскохозяйственными кооперативами или кооперативами фермеров, обществами взаимопомощи, производственными ассоциациями или жилищными кооперативами.
To modernize the production of jute with a view to reducing cost of production, improving, inter alia, its unit yield and its quality with a view to increasing net farm incomes and for the benefit of importing and exporting countries; к) модернизировать производство джута в целях снижения себестоимости, повышения, в частности, выхода волокна с единицы посевной площади и улучшения его качества в интересах увеличения чистых доходов фермеров и на благо стран-импортеров и стран-экспортеров;
Farm schools could help to bridge the research and field experience to provide location-specific integrated soil fertility and pest management. Школы для фермеров могли бы способствовать увязке исследовательской работы и полевого опыта для выработки комплексных методов сохранения почвенного плодородия и борьбы с вредителями, учитывающих местную специфику.
Farm Assist was introduced in April 1999 for low-income farmers between 18 and 66 years of age. В апреле 1999 года была введена доплата для фермеров, которая предоставляется малоимущим фермерам в возрасте 18-66 лет.
The annual convention of the American Farm Bureau Federation, held from 9 to 12 February 2005, adopted a resolution calling on the administration of President George W. Bush to normalize trade relations with Cuba immediately. 9 - 12 января 2005 года ежегодный съезд Американской федерации фермеров (АФБФ - по начальным буквам ее названия на английском языке) принял резолюцию с просьбой к администрации президента Джорджа У. Буша о незамедлительной нормализации торговли с Кубой.
The confidential toll-free Farm Stress Line for rural residents, referred to in paragraph 943 of the Fifth Report of Canada under this Convention, continues to provide counselling assistance, referrals and information specifically tailored to the needs of rural callers. Открытая для фермеров конфиденциальная бесплатная "стрессовая" линия, о которой упоминалось в пункте 943 пятого доклада Канады об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации, постоянно предоставляет консультативные услуги, помощь и информацию, ориентированные на конкретные потребности сельских жителей.
Similarly, persons over pension age and in receipt of Widow's or Widower's non-contributory Pension, One-parent Family Payment or Farm Assist were transferred to State Pension (non-contributory). По аналогии с этим лица, достигшие пенсионного возраста и получающие пенсию для вдов и вдовцов (не основанную на взносах), выплату для семей с одним родителем или доплату для фермеров, были переведены в категорию получателей государственной пенсии (не предусматривающей взносов работника).
Were China to revalue its currency, its farmers would be worse off; but in a world of free(r) trade, US farm subsidies translate into lower global agricultural prices, and thus lower prices for Chinese farmers. Если Китай переоценит свою валюту, от этого проиграют китайские фермеры; но в мире свободной (или более свободной) торговли результатом фермерских субсидий США являются более низкие мировые цены на сельскохозяйственную продукцию и, таким образом, более низкие доходы для китайских фермеров.
Three (3) hectares may be awarded to each child of the landowner, subject to the following qualifications: 1) that he is at leat 15 years of age, and 2) that he is actually tilling the land or directly managing the farm." УУЗ включает также такие программы, не связанные с переходом прав собственности на землю, как передача земельного участка в аренду, получение и раздел прибыли и распределение долей в предприятии, которые не предполагают распределения земли, но обеспечивают безопасность землевладения фермеров и сельскохозяйственных работников.
In paragraph 15, the figure "80 per cent" should be replaced with "70 per cent" and the words "and 50 per cent are small scale farm holders" should be replaced with "where nearly half a billion family farmers are located,." В пункте 15 слова «80 процентов» следует заменить словами «70 процентов», и слова «а 50 процентов являются мелкими фермерами» следует заменить «где находятся почти полмиллиарда мелких фермеров».
Farm mechanisation was encouraged, the "extermination policy" achieved nearly eliminated the rabbit pest. Он стимулировал механизацию ферм, «политика истребления» привела к почти полному уничтожению кроликов, которые были бичом фермеров.
Farmer-Centred Agricultural Resource Management Programme (FARM) Программа для фермеров по рациональному использованию сельскохозяйственных ресурсов (ФАРМ)
Farm wineries are a form of value added marketing, known as agritourism, for farmers who may otherwise struggle to show a profit. Винодельческие фермы часто являются формой маркетинга, также известной как Агротуризм, для фермеров, которые иначе не смогли бы получить прибыль.
Some countries in Asia are launching Farmer-centred Agricultural Resources Management (FARM) activities with support from United Nations organizations. Некоторые азиатские страны приступили при поддержке учреждений системы Организации Объединенных Наций к проведению мероприятий в рамках Программы для фермеров по рациональному использованию сельскохозяйственных ресурсов (ФАРМ).
Or China can try to maintain an exchange rate that is slightly lower than it would be otherwise. If the IMF is to be evenhanded, should it criticize America's farm policies or China's exchange-rate policies? В случае беспристрастного подхода должен ли МВФ критиковать американскую политику в отношении собственных фермеров или же валютную политику Китая?
In 1993, ANGOC started its involvement in the UNDP/FAO/UNIDO Farmer- Centered Agricultural Resource Management (FARM) Programme. В 1993 году АНГОК начала участвовать в Программе ПРООН/ФАО/ЮНИДО для фермеров по рациональному использованию сельскохозяйственных ресурсов.