Английский - русский
Перевод слова Farm
Вариант перевода Фермеров

Примеры в контексте "Farm - Фермеров"

Примеры: Farm - Фермеров
The Canadian Farm Register is a listing of the names and addresses of all farmers in Canada including a profile of the farms. Канадский сельскохозяйственный регистр содержит перечень фамилий и адресов всех фермеров в Канаде, включая специализацию хозяйств.
The Farm Business Management Information Network has brought together over 2,000 Saskatchewan farmers to obtain and exchange information through a computer network. Сеть информации по управлению коммерческой деятельностью ферм объединила свыше 2 тыс. саскачеванских фермеров, которые могут получать информацию и обмениваться ею по компьютерной сети.
In 1928, Farm Bureau Mutual expanded to West Virginia, followed by Maryland, Delaware, Vermont, and North Carolina. В 1928 году Farm Bureau Mutual начала предлагать свои услуги для фермеров Западной Вирджинии, а затем Мэриленда, Делавера, Вермонта и Северной Каролины.
A new version of the Peasant Farm Act, the passage of which needs to be speeded up, is expected to ensure genuine equality between individual farmers and other agricultural producers. Реальное равноправие фермеров с другими сельскохозяйственными товаропроизводителями призван обеспечить Федеральный закон "О крестьянском хозяйстве", принятие которого необходимо ускорить.
Farm workers continued to rely on the farmers, who were their employers, for provision of living and other facilities, as well as education for their children. Сельскохозяйственные рабочие по-прежнему зависят от фермеров - своих работодателей, которые предоставляют им жилье и обеспечивают их другие потребности, включая образование детей.
Farm advisory services featuring training in selected low-cost, simple agricultural practices that increase yields and protect farmers against losses caused by pests, diseases and overuse of pesticides. Также организация предоставляет консультативные услуги, которые обучают фермеров недорогим и простым сельскохозяйственным методам, позволяющим увеличивать урожаи, защищать хозяйства от потерь, вызванных вредителями, болезнями или злоупотреблением пестицидами.
Farm management and resource conservation, technological developments, land tenure, trade, and the role of women were just a few of the many issues that surfaced in the discussion between farmers and Governments. Управление фермерским хозяйством и сохранение ресурсов, развитие техники, землевладение, торговля и роль женщин - вот лишь некоторые из многочисленных вопросов, поднятых в ходе дискуссии между представителями фермеров и правительств.
FARM has seven subprogrammes, and aims to promote food security and enhance the capabilities of resource-poor farmers in the sustainable use and management of agricultural resources. В рамках Программы существуют семь подпрограмм; она направлена на развитие продовольственной безопасности и расширение возможностей фермеров, обладающих ограниченными ресурсами, в области устойчивого использования и управления сельскохозяйственными ресурсами.
A guide called "Water Wise on the Farm, a simple guide to implementing a water management plan", developed by the Environment Agency and LEAF organization, and supported by the National Farmers Union, was launched in November 2002. В ноябре 2002 года было опубликовано справочное руководство под названием «Бережем воду в хозяйствах - простое руководство по реализации плана водопользования», которое было разработано при поддержке Национального союза фермеров Министерством окружающей среды и организацией ЛИФ.
Farms must be located and information obtained from the farm operators or farm tax-filers. Для такого учета необходимо определить местоположение хозяйств и получить информацию от фермеров или налогоплательщиков.
The farm suicides first started in the district of Warangal in Andhra Pradesh. Первые самоубийства фермеров были отмечены в Варангале, провинция Андхра-Прадеш.
Typically, only titled owners are allowed access to their lands, forsaking all other needed farm hands. Как правило, доступ к своим землям получают лишь владельцы, имеющие документ на право владения, которые отказываются от услуг всех других нуждающихся фермеров.
Second, when changes in the natural resource base are included in calculating farm income, resource-conserving production practices can compete economically and financially with conventional ones. Во-вторых, когда изменения, касающиеся природных ресурсов, учитываются при исчислении доходов фермеров, ресурсосберегающие производственные методы с экономической и финансовой точек зрения способны составлять конкуренцию традиционным методам.
In Uganda, rural communities rely on forest foods to provide much needed protein, vitamins and minerals otherwise lacking in the carbohydrate-rich farm diet. В Уганде проживающие в сельской местности общины широко используют в питании продукты леса, получая из них столь необходимый белок, витамины и минералы, которые отсутствуют в богатом углеводами рационе питания фермеров.
Starting in the fall of 1993, NASS entered into a cooperative agreement with the Inter-tribal Agricultural Council to collect pilot-level data on Native American farm operator production. Начиная с осени 1993 года НАСС заключила соглашения о сотрудничестве с Советом по сельскому хозяйству и межплеменным отношениям, с тем чтобы собирать экспериментальные данные о производстве американских фермеров из числа аборигенных племен.
The Government enhanced the rights of tenant farmers by creating a permission system for the cancellation of rental contracts and by recognizing the right to request a reduction in farm rents. Правительство расширило права фермеров-арендаторов, разрешив аннулировать контракты об аренде и признав право требовать снижения размеров арендной платы фермеров.
While higher world farm prices help producers, they hurt urban households in developing countries, many of which are also poor. Ситуация в развивающихся странах такова, что в то время как более высокие цены на сельскохозяйственные продукты удовлетворяют интересам фермеров, они негативно сказываются на интересах городских потребителей, большинство которых так же бедны, как и фермеры.
During 2000, farm families received extension services and agricultural inputs under the projects. В течение 2000 года в рамках этого проекта среди семей фермеров проводилась агропропаганда, и им оказывалась помощь в виде предоставления исходных факторов сельскохозяйственного произ-водства.
The strengthening of the value chain not only raises farmers' incomes, but also empowers crop diversification and farm upgrading more generally. Укрепление цепочки приращения стоимости не только увеличивает доходы фермеров, но также дает возможность развитию более общей диверсификации культур и способствует усовершенствованию фермерских хозяйств.
The formation of women-in-agriculture farmers' groups has facilitated the dissemination of agricultural innovations and provided women farmers with better access to farm inputs and credit than they would have as individuals. Объединение фермеров в группы по проекту "Женщины в сельском хозяйстве" способствовало более широкому внедрению сельскохозяйственных новшеств и позволило фермерам-женщинам получить более широкий доступ к сельскохозяйственным ресурсам и кредитам по сравнению с тем, что они имели на индивидуальной основе.
These actions in France stimulate the initiative of farmers through farm trials, advice, communications with rural associations, and testing of sprayers. Эти механизмы во Франции стимулируют новаторскую деятельность фермеров на основе применения экспериментальных методов ведения сельского хозяйства, предоставления консультаций, обмена мнениями с сельскими ассоциациями и пробного применения опрыскивателей.
LTI also includes non-land transfer programs such as leasehold, production and profit-sharing and stock distribution option that are short of land distribution but ensure the tenurial security of farmers and farm workers. УУЗ включает также такие программы, не связанные с переходом прав собственности на землю, как передача земельного участка в аренду, получение и раздел прибыли и распределение долей в предприятии, которые не предполагают распределения земли, но обеспечивают безопасность землевладения фермеров и сельскохозяйственных работников.
The strengthening of the value chain not only raises farmers' incomes, but also empowers crop diversification and farm upgrading more generally. Similarly, world-leading software firms are bringing information technology jobs, including business process outsourcing, right into the villages through digital networks. Укрепление цепочки приращения стоимости не только увеличивает доходы фермеров, но также дает возможность развитию более общей диверсификации культур и способствует усовершенствованию фермерских хозяйств.
As a consequence, there are often more farm tax-filers than census farm operators. В результате во многих случаях число налогоплательщиков, заявляющих о сельскохозяйственном характере своей деятельности, превышает число учтенных в ходе переписей фермеров.
National statistics on numbers of farms, farm operators and farm tax-filers are therefore very likely to be quite different from one another. Таким образом, национальные статистические данные о числе фермерских хозяйств, фермеров и сельских налогоплательщиков должны во многом различаться.