Английский - русский
Перевод слова False
Вариант перевода Фальшивые

Примеры в контексте "False - Фальшивые"

Примеры: False - Фальшивые
Hence the shameful situation that all the intervals in the masterpieces of many centuries are false. Отсюда та постыдная ситуация, что все интервалы в шедеврах многих столетий фальшивые.
Hide here until I get false papers for you. Спрячешься тут, пока я не найду фальшивые документы.
But this man's a charlatan, giving these people false hope. Но этот мужчина - шарлатан, дающий этим людям фальшивые надежды.
Logging all these false confessions in the demonic murders. Оформляю все эти фальшивые признания одержимых демонами убийц.
We have obtained evidence that the Resistance are in possession of false travel papers. Мы получили доказательства что Сопротивление производит фальшивые дорожные документы.
C sells the false identification to customers in different countries. С продает эти фальшивые документы покупателям, находящимся в различных странах.
Some of the customers use the false identification to commit frauds against victims in other countries. Некоторые из этих покупателей используют фальшивые документы для совершения мошенничества в отношении потерпевших, находящихся в других странах.
We strongly condemn all aggression against its personnel and the false accusations levelled against them by the occupation forces. Мы решительно осуждаем все агрессивные действия против его персонала и фальшивые обвинения, которые в его адрес выдвигают оккупационные силы.
These statements by United States armed forces members and government officials clearly refute the false accusations made by the United States Government. Эти заявления американских военных и функционеров ясно опровергают фальшивые обвинения американского правительства.
The Team notes that some Member States do not seize false documents when they find them. Группа отмечает, что некоторые государства-члены не изымают фальшивые документы, когда обнаруживают их.
In May 2001, the authorities in the United Republic of Tanzania arrested a former defence investigator who was using false details. В мае 2001 года власти Объединенной Республики Танзании арестовали бывшего следователя со стороны защиты, который использовал фальшивые документы.
In El Salvador false documents had been used for opening bank accounts. В Сальвадоре фальшивые документы используются для открытия банковских счетов.
According to the author, the Institute provided the court with false documents to attest that the administration had warned her that she risked expulsion. По словам автора, Институт представил Суду фальшивые документы в подтверждение того, что администрация предупреждала ее об угрозе отчисления.
Fraudsters also can use the insolvency process to hide the improper transfer of assets or to file and sell false claims. Мошенники также могут использовать процедуру несостоятельности, для того чтобы скрыть ненадлежащую передачу активов или предъявить или продать фальшивые иски.
An individual who wishes to cross a border through an official checkpoint must possess some documentation, whether legal or false. Человек, желающий пересечь границу через официальный контрольно-пропускной пункт, должен иметь при себе некоторые документы, будь то законные или фальшивые.
The staff member acknowledged that she had submitted false claims. Сотрудник подтвердила, что она представила фальшивые требования.
No false statements can wipe out the memory of those massacres. Никакие фальшивые заявления не могут стереть память об этих расправах.
It's a memo signed by fine authorizing the false reports. Это документ за подписью Файн, он даёт добро на фальшивые отчеты.
Dante called me about a month ago asking for help getting a false identity. Данте звонил мне около месяца назад, просил помочь достать фальшивые документы.
We have a source in the American navy who now says the Americans... planted false plans at hundreds of places across the country. У нас есть источник в американском флоте, который говорит что американцы разместили фальшивые чертежи на сотнях заводах по всей стране.
We said false whiskers and fake noses and so on. Фальшивые бороды, носы и тому подобное.
Although it is easy for individuals to use false passports and assume different names, biometric visa control systems can facilitate efforts to reveal a passport holder's real identity. Что касается физических лиц, то, хотя они вполне могут использовать фальшивые паспорта и брать себе другие имена и фамилии, системы визового контроля на базе биометрических данных способны упростить установление подлинной личности владельца паспорта.
Now, there was already a market for young women, but Zevlos used his position to create false adoption papers for the trafficking of children and babies. Там уже продавали молодых женщин, но Зевлос использовал свое положение, чтобы создать фальшивые св-ва о рождении для торговли детьми.
And while my half brother and sister thought they'd been abandoned, orphaned, my father was making false papers. И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили, оставили сиротами, отец делал фальшивые документы.
The latter stipulated prison terms of up to 10 years and required adult entertainment business owners to confiscate false passports from foreign women in order to facilitate the work of law enforcement officers. В последнем предусмотрены сроки тюремного заключения продолжительностью до 10 лет, и в соответствии с ним от владельцев компаний, обеспечивающих развлечения для взрослых лиц, требуется конфисковывать фальшивые паспорта у иностранных женщин, с тем чтобы содействовать работе сотрудников правоохранительных органов.