| No, I believe we've been given a false address. | Нет, я думаю, нам дали ложный адрес. |
| So what I did... was create a false lead. | Так я вот что сделал... ложный след. |
| And please charge us for the false report. | Пожалуйста, вышлите нам штраф за ложный вызов. |
| Farewell my fallen idol and false friend | Прощай, мой павший идол и ложный друг |
| I think this is a false choice for two reasons. | Я считаю, что это ложный выбор по двум причинам. |
| Tonight, Officer Jeffrey Newton was arrested for altering evidence, perjury, and filing a false report. | Сегодня вечером, офицера Джеффри Ньютона арестовали за подмену улик, лжесвидетельство, и ложный рапорт. |
| One false move and we're off the train. | Один ложный шаг, и нас высадят. |
| The only thing that we could get him for is filing a false report. | Всё, что мы можем предъявить ему - ложный вызов. |
| Napoleon III added a double tower framing a false entry, to the West. | В эпоху Наполеона III в замке добавили две башни, окаймлявшие ложный вход на западе. |
| During the first departure, Arkhiptsev also discovers a false airfield, and again several bombers attack the bomber. | Во время первого вылета Архипцев также обнаруживает ложный аэродром, и вновь на бомбардировщик нападают несколько истребителей. |
| The drug acts like a false signal, disrupting the normal flow of information. | Наркотик действует как ложный медиатор, нарушая нормальный поток информации. |
| It's a memo signed by fine authorizing the false reports. | Служебная записка, подписанная Милтоном Файном, санкционирующая ложный доклад. |
| It is, however, as false as it is dangerous. | Однако, он настолько же ложный, насколько и опасный. |
| Well, a short while ago, one of our subs executed a false order to destroy a Chinese carrier. | Совсем недавно, наша подлодка выполнила ложный приказ уничтожить китайский авианосец. |
| The wolves are buried and the false stag done. | Волков хоронят и ложный олень пал. |
| The saboteurs have projected a false transponder signal while simultaneously jamming the real one. | Диверсанты создали ложный сигнал транспондера, и заодно глушили настоящий. |
| Sir, we just got word that was another false report. | Сэр, нам только что сообщили, это был еще один ложный отчет. |
| But I know now that was a false glimmer. | Но теперь я знаю, что это был ложный проблеск. |
| Trying to get us to make a false move. | Пытается заставить нас сделать ложный шаг. |
| They gave us a false trail, and we followed the scent. | Они навели нас на ложный след, а мы купились. |
| Investment fraud, false accounting, bribery, extortion, possession of fake ID. | Мошеннические инвестиции, ложный бухгалтерский счет, подкуп, вымогательство, владение фальшивым паспортом. |
| 2.5 In April 1988, the author learned that the police were conducting a criminal investigation against him, for false denunciation. | 2.5 В апреле 1988 года автору стало известно, что полиция проводит в отношении него уголовное расследование за ложный донос. |
| It was a false alarm, but... thanks for coming so fast, Flash. | Это был ложный вызов, но... спасибо, что пришел так быстро, Флэш. |
| But they could also be a false dawn. | Вместе с тем они могут вызвать ложный оптимизм. |
| So the unraveling of multi-national states is a false path. | Таким образом, дробление многонациональных государств - ложный путь. |