Английский - русский
Перевод слова False
Вариант перевода Ложный

Примеры в контексте "False - Ложный"

Примеры: False - Ложный
No, I believe we've been given a false address. Нет, я думаю, нам дали ложный адрес.
So what I did... was create a false lead. Так я вот что сделал... ложный след.
And please charge us for the false report. Пожалуйста, вышлите нам штраф за ложный вызов.
Farewell my fallen idol and false friend Прощай, мой павший идол и ложный друг
I think this is a false choice for two reasons. Я считаю, что это ложный выбор по двум причинам.
Tonight, Officer Jeffrey Newton was arrested for altering evidence, perjury, and filing a false report. Сегодня вечером, офицера Джеффри Ньютона арестовали за подмену улик, лжесвидетельство, и ложный рапорт.
One false move and we're off the train. Один ложный шаг, и нас высадят.
The only thing that we could get him for is filing a false report. Всё, что мы можем предъявить ему - ложный вызов.
Napoleon III added a double tower framing a false entry, to the West. В эпоху Наполеона III в замке добавили две башни, окаймлявшие ложный вход на западе.
During the first departure, Arkhiptsev also discovers a false airfield, and again several bombers attack the bomber. Во время первого вылета Архипцев также обнаруживает ложный аэродром, и вновь на бомбардировщик нападают несколько истребителей.
The drug acts like a false signal, disrupting the normal flow of information. Наркотик действует как ложный медиатор, нарушая нормальный поток информации.
It's a memo signed by fine authorizing the false reports. Служебная записка, подписанная Милтоном Файном, санкционирующая ложный доклад.
It is, however, as false as it is dangerous. Однако, он настолько же ложный, насколько и опасный.
Well, a short while ago, one of our subs executed a false order to destroy a Chinese carrier. Совсем недавно, наша подлодка выполнила ложный приказ уничтожить китайский авианосец.
The wolves are buried and the false stag done. Волков хоронят и ложный олень пал.
The saboteurs have projected a false transponder signal while simultaneously jamming the real one. Диверсанты создали ложный сигнал транспондера, и заодно глушили настоящий.
Sir, we just got word that was another false report. Сэр, нам только что сообщили, это был еще один ложный отчет.
But I know now that was a false glimmer. Но теперь я знаю, что это был ложный проблеск.
Trying to get us to make a false move. Пытается заставить нас сделать ложный шаг.
They gave us a false trail, and we followed the scent. Они навели нас на ложный след, а мы купились.
Investment fraud, false accounting, bribery, extortion, possession of fake ID. Мошеннические инвестиции, ложный бухгалтерский счет, подкуп, вымогательство, владение фальшивым паспортом.
2.5 In April 1988, the author learned that the police were conducting a criminal investigation against him, for false denunciation. 2.5 В апреле 1988 года автору стало известно, что полиция проводит в отношении него уголовное расследование за ложный донос.
It was a false alarm, but... thanks for coming so fast, Flash. Это был ложный вызов, но... спасибо, что пришел так быстро, Флэш.
But they could also be a false dawn. Вместе с тем они могут вызвать ложный оптимизм.
So the unraveling of multi-national states is a false path. Таким образом, дробление многонациональных государств - ложный путь.