Английский - русский
Перевод слова Fallen
Вариант перевода Сократился

Примеры в контексте "Fallen - Сократился"

Примеры: Fallen - Сократился
For the foreseeable future, food aid will continue to be required, as commercial food imports have fallen sharply. В обозримом будущем по-прежнему будет сохраняться потребность в продовольственной помощи, поскольку объем импорта продовольствия резко сократился.
The problem is further compounded by the fact that official development assistance has fallen to unprecedentedly low levels. Эта проблема еще больше осложняется тем, что объем официальной помощи в целях развития сократился до беспрецедентно низкого уровня.
Exports of non-fuel primary commodities had increased since 1980 in all regions except Africa, whose exports had fallen. Экспорт нетопливных сырьевых товаров с 1980 года увеличился во всех регионах, за исключением Африки, где он сократился.
The return in 2003/2004 has, however, fallen sharply. Однако в 2003/04 году размер поступлений резко сократился.
Overseas aid has fallen by 5 per cent in real terms. Объем внешней помощи сократился на 5 процентов в реальном исчислении.
More broadly, the Fund estimated that installed capacity of halons had fallen by 16 percent but remained substantial. В более широком контексте, согласно предварительным оценкам Фонда, имеющийся потенциал потребления галонов сократился на 16 процентов, но по-прежнему характеризуется значительными масштабами.
Unemployment has fallen by two percentage points. Уровень безработицы сократился на два процентных пункта.
The subscription rate has also fallen slightly in line with similar publications. Как и у других подобных публикаций, несколько сократился также подписной тираж.
Many job offers were rejected by the selected candidates and the number of new recruits had fallen. Многие предложения были отвергнуты отобранными кандидатами, и при этом приток новых сотрудников сократился.
Since private flows are highly cyclical, foreign direct investment and portfolio flows to developing countries have fallen sharply. Поскольку потоки частного капитала носят весьма цикличный характер, объем прямых и портфельных иностранных инвестиций в развивающиеся страны резко сократился.
Economic performance in gross domestic product terms in 2006 had fallen by 6.6 per cent compared with 2005. В 2006 году валовой внутренний продукт сократился на 6,6 процента по сравнению с 2005 годом.
In recent decades infant mortality in Slovenia has fallen significantly. В последние десятилетия уровень младенческой смертности в Словении значительно сократился.
While the scope of South-South cooperation had expanded significantly since the global financial crisis, overall assistance from developed countries had fallen during that period. В то время как объем сотрудничества Юг - Юг значительно расширился со времени мирового финансового кризиса, общий объем помощи со стороны развитых стран за этот период сократился.
Indeed, 120 cases were reported in 2011 and by September 2013 the figure had fallen 62%. Так, в 2011 году было отмечено 120 таких случаев, а к сентябрю 2013 года этот показатель сократился на 62 процента.
As a consequence, exports of goods have fallen and the country has been suspended from the Kimberley Process and the Extractive Industries Transparency Initiative. В результате сократился объем экспорта товаров, были приостановлены Кимберлийский процесс и действие Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности.
As for peacekeeping operations, his delegation was pleased that the amount owed to troop-contributing countries had fallen. Что касается операций по поддержанию мира, то его делегация с удовлетворением отмечает, что сократился объем задолженности перед странами, предоставляющими войска.
While the 80 per cent benchmark had been achieved for the first time in New York, the utilization factor had fallen in other duty stations. Хотя в Нью-Йорке впервые был достигнут пороговый показатель в размере 80 процентов, коэффициент использования сократился в других местах службы.
Contributions by Member States have fallen by some 50 per cent since the 1990-1991 biennium, when contributions totalled over $3.5 million. Объем взносов государств-членов, за двухгодичный период 1990-1991 годов составивший 3,5 млн. долл. США, впоследствии сократился примерно на 50 процентов.
However, the level of ODA in real terms has fallen for the past three years and the prospect is for continued contraction. Вместе с тем за последние три года уровень ОПР в реальном выражении сократился, и в дальнейшем предполагается его дальнейшее сокращение.
UNFICYP's strength had fallen from 2,141 in May 1992 to 1,508 in March 1993. Численный состав ВСООНК сократился с 2141 в мае 1992 года до 1508 в марте 1993 года.
He said that the services and programme delivery of the integrated centres had drastically fallen, raising serious questions about the validity of the policy. По его словам, объем услуг и мероприятий объединенных центров резко сократился, в связи с чем возникают серьезные вопросы о том, насколько верна такая политика.
The disparity between the unemployment rates for men and women has fallen considerably over the past 20 years, although it has risen slightly since 2000. Разрыв в уровнях безработицы между мужчинами и женщинами за последние 20 лет существенно сократился, однако в период после 2000 года он вновь несколько увеличился.
(a) Total water withdrawals have fallen in most subregions during the past decade; а) в течение последнего десятилетия в большинстве субрегионов сократился общий объем водозабора;
While the sector showed continued growth over the years, its contribution to the economy has fallen since 1994 by 21 per cent of GDP. Хотя на протяжении многих лет этот сектор постоянно расширялся, с 1994 года его вклад в экономику страны сократился на 21 процент.
In addition, the flow of private capital to developing countries had fallen by 70 per cent between 1996 and 1998. Кроме этого, в период между 1996 и 1998 годами объем поступающего в развивающиеся страны частного капитала сократился на 70 процентов.