Английский - русский
Перевод слова Fallen
Вариант перевода Сократилась

Примеры в контексте "Fallen - Сократилась"

Примеры: Fallen - Сократилась
In the past 30 years, illiteracy has fallen by half. За последние 30 лет неграмотность сократилась вдвое.
Female illiteracy has been reduced to acceptable levels and school drop-out rates have fallen. Уровень неграмотности среди женщин снизился до допустимых пределов, сократилась доля лиц не заканчивающих школу.
As a result, life expectancy had fallen dramatically in the early 1990s. В результате в начале 1990-х годов резко сократилась ожидаемая продолжительность жизни.
Assistance to the agricultural sector, however, has fallen significantly, even before the implementation of the Uruguay Round agreements. Однако помощь сельскохозяйственному сектору существенно сократилась еще до реализации соглашений Уругвайского раунда.
However, hotel employment has fallen, as have jobs in restaurants, bars and cafes. Вместе с тем сократилась занятость в гостиничном хозяйстве, равно как и число рабочих мест в ресторанах, барах и кафе.
Women's participation in legislative assemblies had fallen, however, as indicated in paragraph 118 of the report. Тем не менее, как указано в пункте 118 доклада, доля женщин в палате депутатов и сенате сократилась.
Officially, the statistics show that the rural female population has fallen by 7 percentage points in a decade. Официальная статистика свидетельствует о том, что численность женщин, проживающих в сельских районах, сократилась на семь процентных пунктов.
In some States parties, the representation of women in politics has fallen despite measures in this regard. В некоторых государствах-участниках степень участия женщин в политической жизни сократилась, несмотря на принятые в этой области меры.
Unpaid assessments had fallen and there had been no need for cross-borrowing to meet requirements under the regular budget in 2003. Сумма невыплаченных взносов сократилась, и исполнение регулярного бюджета осуществлялось без внутреннего заимствования в 2003 году.
With such growth, unemployment has fallen three points, although it is still quite high. Благодаря такому росту безработица сократилась на три пункта, хотя по-прежнему остается на весьма высоком уровне.
In seven months, coca crops had therefore fallen by one third. Таким образом, за семь месяцев площадь, занятая под коку, сократилась на треть.
The Director notes that in recent history the subvention has fallen far short of those costs. Директор отмечает, что в последнее время сумма субсидии сократилась настолько, что она явно недостаточна для покрытия этих расходов.
The incidence of poverty has fallen by 40 per cent since 1990. С 1990 года численность населения, живущего в условиях нищеты, сократилась на 40 процентов.
The numbers of pupils with insufficient or elementary achievement have fallen, but they are still significantly high. Доля учащихся, получивших оценку неудовлетворительно или посредственно, сократилась, но по-прежнему остается достаточно высокой.
During the same period the total fertility rate has fallen from 5.6 to 4.6 per woman of the reproductive age. За тот же период общая рождаемость сократилась с 5,6 до 4,6 на женщину детородного возраста.
The rate of naturalization had fallen because the majority of people who had wanted to acquire Estonian citizenship had already done so. З. Сократилась доля актов натурализации, поскольку большинство лиц, желавших приобрести эстонское гражданство, уже это сделали.
The percentage of people living below the absolute poverty line has fallen to 31 per cent from 42 per cent. Доля населения, живущего за чертой абсолютной бедности, сократилась с 42 процентов до 31 процента.
Their proportion of the total population has fallen from 52 to 26 per cent. Их доля в общем составе населения сократилась с 52 до 26 процентов.
The poverty headcount had fallen from one-third to less than one-fourth of the population. Доля лиц, живущих в условиях нищеты, сократилась с одной третьей до менее одной четвертой доли населения.
In 2006, this had fallen to 3.2 per cent. В 2006 году она сократилась до 3,2%.
As a result of these measures, in the past decade, low-income rates for seniors, women, and children had fallen considerably. В результате этих мер за последнее десятилетие значительно сократилась доля малообеспеченного населения среди престарелых, женщин и детей.
Since 2005, the share of bilateral DAC ODA provided in the form of grants has fallen from 89 to 85 per cent. За период с 2005 года доля двусторонней ОПР, предоставляемой странами-членами КСР в форме субсидий, сократилась с 89 до 85 процентов.
There is some indication that life expectancy for both men and women has fallen slightly, after reaching its historic peak in the 1980s. Есть некоторые признаки того, что ожидаемая продолжительность жизни, которая за всю историю страны достигла самых высоких показателей в 80х годах, незначительно сократилась как среди мужчин, так и среди женщин.
Although long-term unemployment has fallen compared to the situation in 2001, the total scope of unemployment is not decreasing. Хотя по сравнению со сложившейся в 2001 году ситуацией застойная безработица сократилась, в целом ее масштабы не снижаются.
Official development assistance had fallen to historically low levels, to one-third of internationally agreed targets, while the external debt burden continued to hamper the growth potential of many African countries. Официальная помощь на цели развития сократилась до беспрецедентно низких уровней и в настоящее время соответствует одной трети от целевых показателей, согласованных на международном уровне, в то время как бремя внешней задолженности продолжает ограничивать возможности для экономического роста во многих африканских странах.