Paragraphs 5.5.1.3. to 5.5.1.5. need also to be updated because they currently prohibit the use, in a same common space, of a yellow tell-tale for indicating an electrical brake failure (see Figure 1). |
Пункты 5.5.1.3-5.5.1.5 также необходимо обновить, поскольку в существующем виде они запрещают использование, в одном и том же общем пространстве, желтого контрольного сигнала, указывающего на несрабатывание электрического тормоза (см. рис.). |
The failure of a signal light or light signal to function must cause the corresponding warning light to go out or to be signalled in another manner by the corresponding warning light. |
Несрабатывание одного из сигнальных огней или одного из световых сигналов должно приводить к отключению соответствующей сигнальной лампы либо должно сигнализироваться иным образом соответствующей контрольной лампой. |
(p) Failure of the system; |
р) несрабатывание системы; |
Page 2, paragraph 5.2.2.17.1., amend "indicate the failure by the separate" to read "indicate the failure or defect by the separate". |
Пункт 5.2.2.17.1, изменить фразу "несрабатывание электропривода системы обеспечения устойчивости указывается отдельным..." на "несрабатывание или неисправность электропривода системы обеспечения устойчивости указывается отдельным". |
A substantive failure takes place if the regime completely fails to attain the purpose for which it was created - members of a free trade regime persist in their protectionist practices, pollution of a watercourse continues unabated despite pledges by riparian States parties to a local environmental treaty. |
Несрабатывание в материальном смысле имеет место тогда, когда режим потерпел полную неудачу в достижении цели, ради которой он был установлен, т.е. |
In more than 99 per cent of cases, malfunctioning of munitions is due to detonator failure. |
По сути, несрабатывание боеприпасов более чем в 99% случаев объясняется несрабатыванием системы взрывателя. |
2.1.5. A vehicle stability function failure or defect shall be detected and indicated to the driver by a yellow optical warning signal. |
2.1.5 Неисправность или несрабатывание функции обеспечения устойчивости транспортного средства должны выявляться и указываться водителю с помощью желтого оптического предупреждающего сигнала. |
5.5.1.2.3. Indicating the most safety-relevant failure, or |
5.5.1.2.3 либо указывать на то несрабатывание, которое больше всего влияет на безопасность; |
The other alternative is a procedural failure - the institutions of the regime fail to function in the way they should. |
Другой вариант - процессуальное несрабатывание режима, т.е. случай, когда институты режима не функционируют надлежащим образом. |
The warning signal shall be constant and remain displayed as long as the failure or defect persists and the ignition (start) switch is in the 'on' (run) position. |
Этот предупреждающий сигнал должен быть постоянным и должен подаваться до тех пор, пока сохраняется неисправность либо несрабатывание и включатель зажигания (пусковой переключатель) находится в положении включено (в рабочем положении) . |
Inasmuch as the failure can be articulated as a "material breach" under article 60 of the VCLT, then the avenues indicated in that article should be open to the members of the regime. |
В той мере, в какой такое несрабатывание режима может быть определено в качестве "существенного нарушения" в соответствии со статьей 60 Венской конвенции о праве международных договоров, пути, указанные в этой статье, должны быть открытыми для участников данного режима. |
Failure of the AS, or failure of its electrical supply shall not affect the safe operation of the vehicle. |
7.2.5 Несрабатывание СОС или несрабатывание источника ее электропитания не должно влиять на безопасность управления транспортным средством. |
The replacement of the catalyst system by a bogus system (intentional major functional failure) shall be considered as a major functional failure; |
а) Замена системы каталитического нейтрализатора поддельной системой (умышленно вызванное серьезное функциональное несрабатывание) считается одним из серьезных функциональных несрабатываний. |
(c) the number of cycles to failure shall be reported, along with the location and description of the failure initiation. |
с) указывается число циклов, после осуществления которых происходит несрабатывание, и местонахождение и неисправности, а также приводится описание неисправности. |
(a) Engine coolant temperature (thermostat): Stuck open thermostat Manufacturers need not monitor the thermostat if its failure will not disable any other OBD monitors - total functional failure. |
а) температура охлаждающей жидкости двигателя (термостат): изготовителям заблокированного в открытом положении термостата нет необходимости обеспечивать мониторинг термостата, если его выход из строя не влечет за собой несрабатывание каких-либо других контрольно-измерительных устройств БД мониторинг полного функционального отказа. |
4.1.1.1. indicate the failure of an emission-related component or system when that failure results in an increase in emissions above the OBD thresholds given in the table in paragraph 5.4.4. of this Regulation, or; |
4.1.1.1 сигнализировать о несрабатывании любых элементов или систем, имеющих отношение к выбросам, в случаях, когда такое несрабатывание приводит к выбросам, уровень которых превышает предельные значения БД, указанные в таблице, приводимой в пункте 5.4.4 настоящих Правил; или |