You failed Jones, so I'm going to have to do it for you. |
Ты провалился, Джонс, поэтому я собираюсь поработать за тебя. |
Well, I guess we failed. |
Что ж, я думаю, наш план провалился. |
But thanks to you, my plan nearly failed before it even began. |
Но благодаря тебе мой план почти провалился, не успев начаться. |
Chang's father was a Manchurian prince who turned to piracy after a failed plot to murder his brother. |
Отец Чанга был маньчжурским принцем, который стал пиратом после того, как его план убить брата провалился. |
Completely failed, but over time, the women learnt to sell on their own way. |
Полностью провалился, но со временем женщины научились продавать по-своему. |
Your students fail, you've failed. |
Твои студенты провалились, и ты провалился. |
Well, the subtle approach failed. |
Что ж, тонкий подход провалился. |
Tucker's job was to identify them and report to me, which he failed to do. |
Работой Такера было выявить их и доложить мне, и он провалился. |
A plan that looked like it failed, and then turned out to work. |
План, который, казалось, провалился, а на самом деле был так и задуман. |
the I.R.B. Is saying I failed? |
Комитет по этике считает, что я провалился? |
He'll know why school's closed, and why Lady Gaga's last album failed. |
Он должен знать, почему закрыли школу и почему провалился новый альбом Леди Гаги. |
I failed when I abused drugs and I would really rather not be reminded of that fact. |
Я провалился, когда принимал наркотики, и я бы предпочел, чтобы мне не напоминали об этом. |
During your stay in the US after you failed to enter university, |
Пока ты прибывал в Штатах и провалился при поступлении в университет, |
I first took my driving test for a TV show called State Of Play and then failed. |
Я сначала сдавал экзамен по вождению для ТВ шоу "Состояние дел" и провалился. |
Considering that your plan failed, at least we could try! |
Учитывая, что твой план провалился, по крайней мере, мы могли бы попытаться! |
So you think my plan has failed? |
Так ты думаешь, что мой план провалился? |
It failed to feature in the UK chart, but enjoyed reasonable airplay in Italy, Germany, Brazil and Argentina. |
Он провалился в чарте, UK Chart, но был с наслаждением транслирован в Италии, Германии, Бразилии и Аргентине. |
Is it fair to say the experiment has failed? |
Справедливо ли говорить, что эксперимент провалился? |
Are you saying I passed or failed? |
Так Вы говорите, я сдал или провалился? |
On July 28, he cast the decisive vote against the Republicans' final proposal that month, the so-called "skinny repeal" option, which failed 49-51. |
28 июля Маккейн выступил с решающим голосом против окончательного предложения республиканцев, после чего их билль провалился с результатом 49-51 голосов. |
You mean the one that just failed? |
Ты про тот, что только что провалился? |
During an interview in 2011, IU said, My first album failed, but I'm grateful for that. |
Как позднее призналась сама IU в одном из интервью: «Мой первый альбом провалился, но я благодарна за это. |
I've failed as a father and as a man. |
Я провалился, как отец и как мужчина. |
The 2126 coup failed, because Japan had already been modernized. |
Переворот 26 февраля провалился потому что Япония уже изменилась |
It failed to attract significant numbers of new readers, and the pull-out section was abandoned, its final issue appearing on 27 August 1974. |
Он провалился, не сумев привлечь значительного числа новых читателей, последний номер вышел 27 января 1974 года. |