The refugee crisis has also had a particularly strong impact on cattle herders from Chad and the Central African Republic who have lost parts of their herds during migration, have suffered attacks and are now facing challenges linked to resource scarcity in southern Chad.[27] |
Связанный с беженцами кризис также весьма существенно сказался на скотоводах из Чада и Центральноафриканской Республики, которые потеряли часть своего скота в ходе миграции, пострадали от нападений и в настоящее время сталкиваются с проблемами, связанными с нехваткой ресурсов на юге Чада. |
Noting with concern that a growing number of middle-income developing countries are facing grave difficulties in sustaining external debt servicing and that some of these countries have become highly debt-distressed, |
с обеспокоенностью отмечая, что все большее число развивающихся стран со средним уровнем дохода сталкиваются с серьезными трудностями при выполнении своих обязательств по обслуживанию внешней задолженности и что некоторые из этих стран по причине своей задолженности оказываются в весьма бедственном положении, |
These include training programmes for political leaders, assistance in the design of electoral systems that could lead to greater political stability and the provision of information on the experience of other countries facing similar processes of political disintermediation; |
К ним относятся программы по обучению политических лидеров, содействие в разработке выборных систем, которые могли бы способствовать обеспечению более высокой степени политической стабильности, и предоставление информации об опыте других стран, которые сталкиваются с аналогичными проблемами в области нарушения политического диалога; |
It was particularly relevant to the plight of migrant families facing prolonged separation, economic hardship and discrimination in the countries of destination. |
Эта тема особенно актуальна для семей мигрантов, которые вынуждены надолго разлучаться, которые вынуждены преодолевать экономические трудности и которые сталкиваются с дискриминацией в странах пребывания. |