Английский - русский
Перевод слова Faced
Вариант перевода Сталкивались с

Примеры в контексте "Faced - Сталкивались с"

Примеры: Faced - Сталкивались с
Journalists and political dissidents faced harassment and intimidation by security officials. Журналисты и политические диссиденты сталкивались с преследованием и запугиванием со стороны спецслужб.
Human rights defenders faced threats, attacks and arrests. Правозащитники сталкивались с угрозами, нападениями и подвергались арестам.
Many released prisoners faced harassment and intimidation, with some choosing to leave the country. Многие из освобождённых сталкивались с притеснениями и угрозами; некоторые предпочли покинуть страну.
Human rights defenders who criticized the government's human rights record faced harassment and threats. Правозащитники, критиковавшие действия правительства в области прав человека, сталкивались с преследованием и угрозами.
Women and girls faced systemic discrimination and Indigenous communities continued to live in extreme poverty. Женщины и девушки систематически сталкивались с дискриминацией, а коренные народы по-прежнему жили в крайней нищете.
Human rights defenders pressing for justice on cases of murdered or abducted women and girls faced threats and intimidation. Правозащитники, добивающиеся торжества правосудия по делам об убийствах и похищениях женщин и девушек, сталкивались с угрозами и запугиванием.
Human rights defenders, journalists and lawyers who spoke openly about human rights abuses faced threats and intimidation. Правозащитники, журналисты и адвокаты, открыто заявлявшие о нарушениях прав человека, сталкивались с угрозами и запугиванием.
The British were optimistic about gaseous diffusion, but it was clear that both gaseous and centrifugal methods faced formidable technical obstacles. Британцы были сторонниками газовой диффузии, но было ясно, что как газовый, так и центробежный методы сталкивались с большими техническими трудностями.
In 1929, Machen and his family moved away from London to Amersham in Buckinghamshire, but they still faced financial hardship. В 1929 году Мэкены переехали из Лондона в Амершам, Бакингемшир, но они по-прежнему сталкивались с финансовыми трудностями.
Attempts at producing wind resource maps of Thailand all faced the problem of shortage in wind speed data, especially offshore and at high elevations. Практические попытки использования ветровых ресурсов Таиланда сталкивались с проблемой нехватки скорости ветра, особенно на шельфе и больших высотах.
While often successful, these efforts faced a backlash from people concerned about protecting their Confederate heritage. Несмотря на то, что такие действия часто были успешными, они часто сталкивались с негативной реакцией со стороны консерваторов или людей, обеспокоенных защитой своего наследия Конфедерации.
We've faced dangers and taken risks because there was nothing to lose, Jo. Мы сталкивались с опасностями и рисковали, потому что нам нечего было терять, Джо.
This is something we've faced several times over the last few centuries. Мы уже сталкивались с этим несколько раз за последние столетия.
We haven't faced an imminent threat since the Cuban missile crisis in 1962. Мы не сталкивались с нависшей угрозой со времён Карибского кризиса в 1962 году.
You have faced them in the past... and won. Вы сталкивались с ними в прошлом... и побеждали.
Never before have we, as a collective, faced such a mighty challenge to our existence and to our planet. Никогда раньше мы, как коллектив не сталкивались с таким могучим вызовом нашему существованию и нашей планеты.
You two have faced Faber up close and survived. Вы двое сталкивались с Фабером в открытую и выжили.
In all cases women heads of household were numerous and faced special protection problems. Во всех случаях среди таких лиц было очень много женщин-глав семей, которые сталкивались с особыми проблемами в плане обеспечения своей защиты.
Professors at Indiana University say: Ethnic minorities historically have faced economic discrimination, political repression, and violence. Профессора Университета Индианы говорят: Этнические меньшинства всегда сталкивались с экономической дискриминацией, политическим угнетением и насилием.
We have never faced a more difficult political task. Мы никогда не сталкивались с более трудной политической задачей.
The monitoring mechanisms faced two basic difficulties. Механизмы контроля сталкивались с двумя основными проблемами.
African non-governmental organizations have always faced the related problems of inadequate funds and autonomy. Африканские неправительственные организации всегда сталкивались с проблемами, связанными с нехваткой средств и недостаточной самостоятельностью.
The observer of Indonesia noted that officials of the Government of Indonesia had also faced delays in receiving visas. Наблюдатель от Индонезии отметил, что должностные лица индонезийского правительства также сталкивались с задержками в получении виз.
At least 134 States and territories reported that they faced a drug abuse problem in the 1990s. По меньшей мере 134 государства и терри-тории сообщили, что в 90-х годах они сталкивались с проблемами злоупотребления наркотиками.
These Cuban institutions had developed a strong R&D and industrial capability but faced enormous barriers to marketing their products. Эти кубинские учреждения обладали мощным потенциалом в НИОКР и производства, но сталкивались с огромными трудностями при сбыте своей продукции.