Английский - русский
Перевод слова Exploitation
Вариант перевода Месторождений

Примеры в контексте "Exploitation - Месторождений"

Примеры: Exploitation - Месторождений
It also affirmed that the income obtained from such exploitation benefited the local population and was sustainable. Делегация подтвердила также, что разработка таких месторождений приносит устойчивый доход и выгоды местному населению.
The Committee welcomes the information about debt relief obtained through the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and about the expected revenues from oil exploitation. Комитет приветствует сообщение о списании задолженности в рамках инициативы, касающейся бедных стран с высокой задолженностью, и об ожидаемых поступлениях от освоения нефтяных месторождений.
Lack of agreement regarding sovereignty had also impeded cooperation on common interests such as fishing, tourism, livestock breeding and hydrocarbon exploitation. Отсутствие согласия по вопросу о суверенитете препятствует также сотрудничеству в областях, представляющих общий интерес, таких как рыболовство, туризм, животноводство и освоение углеводородных месторождений.
Likewise, additional resources are expected from mining and oil exploitation planned from 2011. Ожидаются также дополнительные ресурсы благодаря эксплуатации природных ресурсов и нефтяных месторождений.
The special event assessed the state and risks of corruption in a few selected sectors, namely, wildlife species trafficking, hazardous waste management, petrol exploitation and forestry management. В ходе этого специального мероприятия рассматривались такие вопросы, как уровень коррупции и вероятность ее возникновения, в частности в области незаконного оборота различных видов дикой флоры и фауны, удаления опасных отходов, разработки нефтяных месторождений и использования лесных ресурсов.
The specific royalty value for natural gas exploitation is calculated on the basis of retail price as defined by the Decree of the Minister of Industry and Trade. Роялти на освоение газовых месторождений рассчитывается, в соответствии с Декретом министерства промышленности и торговли, на основе розничных цен.
It could start with an exchange of experiences and best practices among developing countries, and the preparation of model contracts for exploration and for exploitation of minerals. Можно было бы начать с обмена опытом и передовой практикой между развивающимися странами и подготовить типовые контракты на разведку и разработку месторождений полезных ископаемых.
However, with the support and cooperation of development partners and with petroleum exploitation, a major step will be made towards the effective enjoyment of those rights by all Chadians. Однако благодаря поддержке и сотрудничеству партнеров по развитию и разработке нефтяных месторождений будет сделан большой шаг в направлении обеспечения эффективного пользования этими правами всеми чадцами.
It is particularly important that States agree on secure maritime boundaries since such agreements contribute to the promotion of peace and stability at the regional level and help create the legal and political certainties required to attract investment in such fields as oil and gas exploitation and fisheries. Особенно важно, чтобы государства согласовывали безопасные морские границы, ибо такие соглашения способствуют поощрению мира и стабильности на региональном уровне и созданию правовых и политических гарантий, необходимых для привлечения инвестиций в таких областях, как разработка нефтегазовых месторождений и рыболовство.
The Forum also notes in particular the objections raised by indigenous peoples of the Arctic to the proposal contained in the Declaration to adopt a moratorium on oil and gas exploitation. Форум также отмечает, в частности, выдвинутые коренными народами Арктики возражения против содержащегося в Декларации предложения ввести мораторий на освоение нефтегазовых месторождений.
Further intensive exploitation would require the financing of heavy plant machinery and much more sophisticated management of materials. Дальнейшая интенсивная эксплуатация этих месторождений потребует инвестиций в новую технику и гораздо более сложного управления материальными средствами.
The exploitation of these exhaustible minerals could be a major source of employment, income and sustainable development. Разработка месторождений этих невозобновляемых минеральных ресурсов может стать крупным источником занятости, дохода и устойчивого развития.
The exploitation of offshore oil fields is under consideration. В настоящее время изучаются возможности освоения шельфовых месторождений.
The exploitation of iron and uranium resources ought to be able to begin within five years. Разработка железнорудных и урановых месторождений должна начаться через пять лет.
The objective of rehabilitation of mine sites should be to restore them as much as possible to the state they were in before exploitation started. Цель восстановления месторождений должна заключаться в доведении их по возможности до такого состояния, какими они были до начала разработок.
In the department of Arauca, political violence started in the early 1980s, coinciding with the development of the exploitation of oil reserves. В департаменте Араука политическое насилие началось в начале 80-х годов, что совпало с началом разработки и эксплуатации нефтяных месторождений.
Some countries with quite extensive petroleum and mineral exploration activity have relied almost exclusively on foreign consultants to negotiate the terms of granting exploration and exploitation rights. Некоторые страны, осуществляющие довольно обширную программу разведки на нефть и минеральные ресурсы, для согласования условий предоставления прав на разведку и эксплуатацию месторождений практически исключительно прибегают к услугам иностранных консультантов.
As the report stated, serious commercial exploitation of Central Asia's oil and gas reserves would only begin with the construction of new pipelines. Как указано в докладе, серьезная промышленная эксплуатация нефтяных и газовых месторождений Центральной Азии начнется только со строительством новых трубопроводов.
The exploitation and transportation of oil and gas also pose significant potential problems for marine resource conservation. Кроме того, значительные потенциальные проблемы для сохранения морских ресурсов создают эксплуатация нефтяных и газовых месторождений, а также транспортировка нефти и газа.
Population centres, economic development zone fishing, oil exploitation, tourism Населенные пункты, экономическое развитие, зональное рыболовство, разработка месторождений нефти, туризм
Equity participation in this manner is a practice which is by no means uncommon in land-based mining and offshore petroleum exploitation operations. Такого рода долевое участие представляет собой практику, которая часто встречается в горных разработках на суше и в операциях по эксплуатации морских нефтяных месторождений.
In due time, it is also expected that the exploitation of oil and gas reserves will provide the Timorese Government with sound sources of revenue. Ожидается, что со временем разработка нефтяных и газовых месторождений станет для тиморского правительства надежным источников дохода.
The group of inventions relates to the exploitation of underwater deposits of fluid and/or gaseous extraction products. Группа изобретений относится к эксплуатации подводных месторождений текучих и/или газообразных продуктов добычи.
Their share of the proceeds from diamond exploitation and trade should be just and equitable. Их доля доходов от разработки месторождений алмазов и торговли ими должна быть справедливой и оправданной.
The exploitation of oil did, of course, represent a positive development insofar as it contributed to the wealth of the country. Разработка нефтяных месторождений, конечно, является положительным фактором, постольку, поскольку она способствует увеличению богатства страны.