Английский - русский
Перевод слова Exploitation
Вариант перевода Ископаемых

Примеры в контексте "Exploitation - Ископаемых"

Примеры: Exploitation - Ископаемых
Satya N. Nandan, the first Secretary-General of the Authority (1996-2008), said that the next stage of the Authority's work must relate to the priority item of developing a regulatory regime for exploitation of deep seabed minerals. Сатья Н. Нандан, первый Генеральный секретать Органа (1996 - 2008 годы), указал, что следующий этап работы Органа должен быть посвящен приоритетному пункту разработки нормативного режима эксплуатации полезных ископаемых морского дна.
The domestic harvesting of resources in Darfur such as the livestock trade or exploitation of mineral resources is another source of financing.[133] Другим источником финансирования является изъятие ресурсов на местах в Дарфуре, как, например, торговля домашним скотом или добыча полезных ископаемых.
The Africa Mining Vision, adopted in 2009 by the African Union Summit of Heads of State and Government, provides a framework for promoting transparent, equitable and optimal exploitation of mineral resources to underpin broad-based sustainable growth and socio-economic development. В Концепции развития горнодобывающей промышленности в Африке, принятой на саммите глав государств и правительств Африканского союза в 2009 году, заложена основа усилий в целях поощрения транспарентной, справедливой и оптимальной эксплуатации полезных ископаемых, которая станет подспорьем для устойчивого роста и социально-экономического развития на основе широкого участия.
As regards natural resources, most of the ECDC organizations have created subregional and/regional programmes with activities directed at the efficient management, conservation and exploitation of minerals, forests and marine resources. Что касается природных ресурсов, то большинство организаций, занимающихся вопросами ЭСРС, разработали субрегиональные и региональные программы, включающие мероприятия, направленные на обеспечение рационального использования, охраны и добычи полезных ископаемых, лесных и морских ресурсов.
Demobilized Liberian child soldiers who lacked productive skills or found their skills unmarketable in a shattered economy were quickly re-absorbed into fighting forces in the region and elsewhere or employed in the illicit exploitation and trafficking of minerals and resources. Демобилизованные либерийские дети-солдаты, не имевшие трудовых навыков или не сумевшие найти применение своим навыкам в условиях экономической разрухи, вскоре вновь оказались в составе вооруженных сил в этом районе и за его пределами или были втянуты в незаконную эксплуатацию полезных ископаемых и природных ресурсов и незаконную торговлю ими.
In addition, a coalition of indigenous Kanak leaders, landowners and environmentalists organized a blockade to protest the environmental impact of the Goro project and to protest further exploitation rights recently granted to Inco in nearby Prony. Кроме того, совместные действия лидеров коренного канакского населения, землевладельцев и участников движения в защиту окружающей среды привели к пикетированию стройки в знак протеста против пагубных экологических последствий проекта в Горо и против недавно предоставленных ИНКО дополнительных прав на разработку полезных ископаемых в районе соседнего населенного пункта Прони.
The Government of the Democratic Republic of the Congo must shoulder its responsibilities in that respect and take the measures necessary to prevent elements of its armed forces from colluding with illegal militias in the illegal exploitation of and trade in minerals. Правительство Демократической Республики Конго должно выполнить возложенные на него функции и принять необходимые меры для недопущения того, чтобы подразделения ее вооруженных сил, вступая в сговор с незаконными ополчениями, занимались вместе с ними незаконной разработкой полезных ископаемых и торговлей ими.
The regulatory regime would ultimately be encapsulated in the Mining Code, which would comprise the whole of the comprehensive set of rules, regulations and procedures issued by the Authority to regulate prospecting, exploration and exploitation of marine minerals in the Area. Этот регламентационный режим будет в конечном итоге отражен в уставе разработки полезных ископаемых (добычный устав), в котором будут сведены воедино всеобъемлющие комплекты норм, правил и процедур, введенных Органом для регулирования поиска, разведки и разработки морских полезных ископаемых в Районе.
Full exploitation of the possibilities of taxes precisely targeted on the site-value of land and the rents of other mineral resources; использования всех возможностей, связанных с взиманием налогов на конкретную земельную собственность, а также на добычу полезных ископаемых на основе аренды;
(m) Accelerated desertification, deforestation, ineffective enforcement of standards for industrial-waste disposal, municipalities' insufficient capacity to manage household waste and waste water, and inadequate capacity to assess the impact of the exploitation of natural resources on human rights; м) ускорение процесса опустынивания, обезлесения, недостаточная эффективность соблюдения требований по удалению промышленных отходов; отсутствие у муниципалитетов достаточных возможностей для утилизации бытовых отходов и сточных вод, а также для оценки последствий эксплуатации полезных ископаемых для реализации прав человека;
Pacific-ACP States Regional Legislative and Regulatory Framework for Deep Sea Minerals Exploration and Exploitation. «Региональная законодательная и регулятивная база для разведки и разработки глубоководных морских полезных ископаемых в тихоокеанских государствах АКТ».