Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходам

Примеры в контексте "Expenses - Расходам"

Примеры: Expenses - Расходам
Let's just go over your expenses. Давай пробежимся по твоим расходам.
What does this mean for the expenses? Насколько это применимо к расходам?
Subtotal, general operating expenses Итого по общим оперативным расходам
Unforeseen and extraordinary expenses accounted for an increase in requirements of $12,872,300. Увеличение потребностей по непредвиденным и чрезвычайным расходам составило 12872300 долл. США.
It states that these costs represent additional mobilization expenses of Santa Fe for which it should have been reimbursed by KDC. Она заявляет, что эти расходы соответствуют дополнительным мобилизационным расходам компании "Санта Фе", которые должны были быть компенсированы "КДК".
The Panel recommends disallowing claims for depreciation as normal expenses incurred in the course of operation. (See para. 74, supra). Группа рекомендовала оставить данную претензию без удовлетворения, поскольку амортизационные расходы являются обычными расходам, возникающими в процессе производственной деятельности (см. пункт 74 ниже).
On 4 November 1841, Palmerston's successor Lord Aberdeen wrote to Pottinger that he had doubts over Hong Kong's acquisition since it would incur administrative expenses, and complicate relations with China and other nations. 4 ноября 1841 года новый министр иностранных дел лорд Джордж Абердин выразил сомнение в необходимости приобретения Гонконга, поскольку это привело бы к дополнительным административным расходам и осложнило бы отношения с Китаем и другими странами.
The Office of Human Resources Management should urgently review the MSA rate for MINURSO and re-establish it at a level that reflects the actual subsistence expenses incurred by the eligible mission personnel. Управлению людских ресурсов необходимо в срочном порядке рассмотреть вопрос о ставках суточных участников миссии для сотрудников МООНРЗС и вновь установить их на уровне, который соответствует фактическим суточным расходам военнослужащих, имеющих право на их получение .
As OGE has only subtracted US$12,656 in insurance expenses from its loss of profits claim, an award in excess of US$12,656 would result in overcompensation. Поскольку "ОДЕ" вычла только сумму в 12656 долл. США по расходам на страхование из ее претензии по упущенной выгоде, выплата любых сумм сверх 12656 долл. США приведет к завышению компенсации.
The system will be rolled-out to field offices through 2005 - 2007, and payroll, budget, and travel and expenses modules will also be developed and implemented, in order to enhance efficiency and financial management capacity. В период 20052007 годов эта система получит распространение в отделениях на местах, а кроме того, будут разработаны и внедрены модули по заработной плате, бюджету, поездкам и расходам в целях повышения эффективности и укрепления потенциала в области управления финансами.
The budget of Yekaterinburg in 2015 was executed on income in the amount of 32,063.6 million rubles, for expenses in the amount of 32,745.8 million rubles. Бюджет Екатеринбурга в 2015 году исполнен по доходам в сумме 32063,6 млн рублей, по расходам в сумме 32745,8 млн рублей.
In 2010-2011 expenses are shown by implementing partner, e.g., Governments, NGOs, other intergovernmental organizations and self-implementation. В двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов расходы приводятся в разбивке по партнерам-исполнителям, т.е., правительствам, неправительственным организациям, межправительственным организациям и расходам по линии самостоятельного осуществления проектов.
The Board noted that the figure for total administrative expenses at the end of the biennium was $120,304,466, based on the expenditure summary schedule of the general ledger. Комиссия отметила, что согласно сводной аналитической таблице по расходам главной бухгалтерской книги итоговая сумма административных расходов на конец двухгодичного периода составила 120304466 долл. США.
According to the guidelines issued by the Charities and Societies Agency, programme related expenses for transport, consulting, monitoring and evaluation, advocacy, salaries, payments to trainers and experts were considered administrative costs. А согласно базовым руководящим принципам, опубликованным Агентством по делам благотворительных и общественных организаций, к административным расходам теперь относятся такие расходные статьи в сметах программ, как транспорт, консультационные услуги, мониторинг и оценка, правозащитная разъяснительная работа, зарплаты, оплата услуг инструкторов и экспертов.
Additional requirements totalling $45,700 for other travel costs resulted from payment of air fares and hotel expenses of staff on official duty within and outside the Mission area, including travel to Sochi to conduct a survey of banking facilities. Дополнительные потребности в размере 45700 долл. США по прочим путевым расходам были связаны с оплатой авиационных билетов и размещением в гостинице сотрудников, находившихся в служебных командировках в районе действия Миссии и за его пределами, включая поездки в Сочи для осуществления контроля за банковскими операциями.
The Panel further finds that the more accepted commercial practice is to consider all pre-bid and pre-award expenses as part of the overheads of the business, which are then built into the contractor's rates. Кроме того, Группа считает, что более общепринятая коммерческая практика заключается в отнесении всех расходов до объявления торгов и заключения контракта к накладным коммерческим расходам, которые затем включаются в расценки подрядчика.
The reduction in non-post requirements relates to other staff costs ($9,700), offset in part by increased general operating expenses ($5,400). Сокращение потребностей в ресурсах, не связанных с должностями, относится к прочим расходам по персоналу (9700 долл. США) и частично компенсируется увеличением общих оперативных расходов (5400 долл. США).
The Panel finds that preparatory works, similar to costs incurred in the preparation of a bid, are contract-related expenses, which would have been recovered by the claimant over the duration of the contract had the same proceeded as anticipated. Группа считает, что расходы на подготовительные работы, аналогичные расходам на подготовку к участию в торгах, связаны с контрактными расходами, которые заявитель возмещал бы в течение всего срока действия контракта, если бы его осуществление шло по плану.
OGE has provided to the Commission numerous invoices with respect to the claimed office expenses; it has not, however, provided detailed explanations for such expenses. "ОДЕ" представила в Комиссию многочисленные счета по связанным с содержанием конторы расходам, включенным в претензию; она, однако, не представила подробного описания этих расходов.
Based on the material before it, the Panel finds that ABB Lummus incurred expenses directly related to the shutdown of the ethylene plant between 2 August and 2 September 1990 with a value of USD 811,305, and that these expenses are compensable. В подтверждение заявленных расходов "АББ Ламмес" представила значительный объем документации, включая девять счетов за расходы по остановке работ и подтверждающую документацию по перечисленным в них расходам.
Many insolvency laws recognize the pre-insolvency priority of security rights and rank those rights ahead of other claims, such as administration expenses and other claims (e.g. for taxes or wages). В законодательстве о несостоятельности многих стран признается приоритет обеспечительных прав, существовавших до наступления несостоятельности, и устанавливается первоочередность обеспеченных требований по отношению к административным расходам и другим требованиям (например, в отношении налогов или выплаты заработной платы).
The Board noted that funds had been disbursed without using the Funding Authorization and Certificate of Expenditures (FACE) form, which was designed for the requisition, authorization and reporting of funds and supporting expenses as required under the HACT framework. Комиссия отметила, что средства выделялись без использования формы «Санкционирование выделения и удостоверение расходования средств», разработанной для испрашивания и санкционирования выделения средств и представления отчетности по ним и вспомогательным расходам в соответствии с принципами согласованного подхода к процедурам перевода денежных средств.
Sub-Total Office and General Expenses Всего по канцелярским и общим расходам
b Of the total expenses, $4.393 billion represents programme expenses, and the remaining $869.424 million represents development effectiveness, United Nations development coordination, management, special purpose and other. Ь В общей сумме расходов 4,393 млрд. долл. США относятся к программным расходам, а еще 869,424 млн. долл. США относятся к деятельности по повышению эффективности развития, координации деятельности Организации Объединенных Наций в области развития, управлению и специальным целевым расходам и прочим расходам.