Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Обслуживание

Примеры в контексте "Expenses - Обслуживание"

Примеры: Expenses - Обслуживание
In addition, it would be necessary for certain administrative activities to be undertaken to ensure that the Organization was paid in advance an amount estimated to cover the expenses that would be incurred in servicing the meeting. Помимо этого, необходимо будет принять ряд административных мер для обеспечения того, чтобы Организации была заранее выплачена сумма, покрывающая сметные расходы на обслуживание совещания.
Mechanical removal of oxide is economically profitable, because the etching of the rod in the acid solution requires considerable expenses on construction, maintenance of the etching facilities, solutions for acid recovery and disposal works. Механическое удаления окалины оправдано с экономической точки зрения, так как травление катанки в растворе кислот требует значительных материальных затрат на строительство и обслуживание травильных участков, установок регенерации кислот, очистных сооружений.
Services of the custodian, depository, auditor, independent property appraiser, settlement and cash services, notary services and other expenses are expenditures actually paid, constituting not more than 5% of the annual average value of the Fund's net assets. Услуги хранителя, депозитария, аудитора, независимого оценщика имущества, расчетно-кассовое обслуживание, нотариальные услуги, другие расходы - фактически осуществленные расходы, но не более 5% среднегодовой стоимости чистых активов Фонда.
The current annual operating expenses are estimated at $1,005,932 and include $247,500 in General Service category posts, $295,000 in contractual services and $463,432 in equipment maintenance. Текущие ежегодные оперативные расходы оцениваются в 1005932 долл. США и включают 247500 долл. США на финансирование должностей категории общего обслуживания, 295000 долл. США на обслуживание по контрактам и 463432 долл. США на обслуживание оборудования.
With the exception of this schedule and note 24.b expenses and earmarked contributions are shown net of this amount, which is presented as part of "other revenue" (fee for support services) under "other resources". В отчетности, за исключением данной таблицы и пункта (Ь) примечания 24, суммы расходов и целевых взносов приводятся за вычетом указанной суммы, которая включается в «Прочие поступления» (плата за вспомогательное обслуживание) под рубрикой «Прочие ресурсы».
Staff costs, support costs and operating and other overhead expenses comprised 11.6 per cent, 3.8 per cent and 3.9 per cent, respectively, of the total cost of the project. На расходы по персоналу, вспомогательное обслуживание и на прочие накладные расходы приходится, соответственно, 11,6, 3,8 и 3,9 процента от общего объема расходов по проекту.
However, the Panel determined that KWD 1,887,814 of the transferred costs were recorded by KNPC as maintenance expenses and that KNPC had previously received reimbursement from KPC for this portion of the claimed amount under the interim operating agreement. С другой стороны, Группа выяснила, что из суммы перенесенных издержек КНПК отнесла 1887814 кув. дин. к затратам на эксплуатационно-техническое обслуживание и что ранее КНПК получила от КПК возмещение этой части заявленной в претензии суммы в соответствии с временным эксплуатационным соглашением.
Given the lack of local resources, the Organization could be forced to recruit non-local freelancers, which would be costly in that it would entail travel, per diem and terminal expenses. Кроме того, многие имеющиеся внештатные переводчики уже заключили контракты с организациями на обслуживание в определенные сроки проведения заседаний, и таким образом их невозможно будет привлекать в срочном порядке для обслуживания дополнительных заседаний Совета.
On the basis of established common support standards, additional funds in the amount of $108,500 would also be required for 2004 under section 29D for general operating expenses, including computer and other equipment maintenance costs and related supplies. Необходимо также отметить, что в связи с набором на временной основе переводчиков и работников текстопроцессорного бюро потребуется обеспечить соответствующее общее вспомогательное обслуживание этих сотрудников.
Standardization of vehicle type can also reduce future maintenance and service expenses, and enhanced inter-agency transfers (of both vehicles and staff with technical vehicle expertise) are made possible. Стандартизация закупок по типу автотранспортных средств может также позволить сократить будущие расходы на техническое обслуживание и ремонт и оптимизировать процесс обмена между учреждениями (автотранспортными средствами и сотрудниками, обладающими авторемонтным техническим опытом).
An Anti-Smoking Action Plan was prepared by the Ministry of Health and a Draft Amendment to the Decision on Personal Participation of Insured Persons in Health Care Expenses was elaborated. Также включаются Решение о списке отпускаемых по рецепту лекарств, оплачиваемых системой медицинского страхования, и Решение об объеме и содержании права на медицинское обслуживание.
A decrease of $627,900 is reflected under general operating expenses, which is attributed to adjustments, based on patterns of expenditure, in areas such as requirements for utilities, maintenance of premises and rental of furniture and equipment. По статье общих оперативных расходов предполагается сокращение ассигнований на 627900 долл. США, обусловленное корректировками, с учетом прошлой структуры расходов, в таких областях, как коммунальное обслуживание, эксплуатация служебных помещений и аренда мебели и оборудования.
The support costs incurred by and paid to implementing partners are reported as expenses under "funds utilized by implementing partners". Расходы на вспомогательное обслуживание, понесенные партнерами-исполнителями и оплаченные ими в связи с осуществлением деятельности, финансируемой ЮНФПА, отражаются в составе расходов в строке «Средства, используемые партнерами-исполнителями».
The reduction under general operating expenses stems from the under-expenditures of $118,800 under rental and maintenance of premises, $157,200 under utilities, $590,400 under communications and $9,500 under miscellaneous services. Сокращение по статье «Общие оперативные расходы» обусловлено экономией средств в размере 118800 долл. США на аренду и обслуживание помещений, 157200 долл. США на оплату коммунальных услуг, 590400 долл. США на оплату услуг связи и 9500 долл. США на оплату различных услуг.
A measure of financial efficiency can be calculated by dividing programme support plus management and administration expenses ($340 million) by programme, programme support plus management and Administration costs ($3,133 million). Финансовую эффективность можно рассчитать путем деления расходов на вспомогательное обслуживание программ и управленческих и административных расходов (340 млн. долл. США) на расходы по программам, вспомогательное обслуживание программ и управленческие и административные расходы (3133 млн. долл. США).
Medical services 48. The provision for medical services amounts to $264,800, including expenses for four medical evacuations ($60,000) and the cost of medical supplies, and maintenance and supply of medical equipment ($204,800). Смета расходов на медицинское обслуживание составляет 264800 долл. США и включает расходы на осуществление четырех медицинских эвакуаций (60000 долл. США), а также расходы на предметы снабжения медицинского назначения и обслуживание и поставки медицинского оборудования (204800 долл. США).
additional costs, necessary to recover ones health (high-calorie diet, sanatorium and spa treatment, outside care, prosthesis, transportation costs, expenses for paid medical service, etc. дополнительные расходы, необходимые для восстановления здоровья (на усиленное питание, санаторно-курортное лечение, посторонний уход, протезирование, транспортные расходы, расходы на платное медицинское обслуживание и т.д.
(c) To ensure access by persons with disabilities and their families living in situations of poverty to assistance from the State with disability-related expenses (including adequate training, counselling, financial assistance and respite care); с) по обеспечению инвалидам и их семьям, живущим в условиях нищеты, доступа к помощи со стороны государства с целью покрытия связанных с инвалидностью расходов (включая надлежащую подготовку, консультирование, финансовую помощь и временное патронажное обслуживание);
(b) A net decrease of $84,800 in non-post resources, reflecting the transfer to programme support cost funds of resources related to general temporary assistance, travel of staff, hospitality and general operating expenses for the Office of the Director of the Division. Ь) чистое сокращение ресурсов по статье расходов, не связанных с должностями, на 84800 долл. США отражает перенос ресурсов на временный персонал общего назначения, поездки персонала, представительские расходы и общие оперативные расходы Канцелярии директора Отдела в категорию расходов на вспомогательное обслуживание программ.
(c) The net decrease of $317,100 under programme support reflects reduced requirements for non-post resources under contractual services and general operating expenses. с) чистое сокращение на 317100 долл. США ассигнований на вспомогательное обслуживание программы, которое связано с сокращением расходов, не связанных с должностями, а именно расходов на услуги по контрактам и общих оперативных расходов.
A measure of financial efficiency can be calculated by dividing programme support plus management and administration expenses by programme, programme support plus management and Administration costs. Финансовую эффективность можно рассчитать путем деления расходов на вспомогательное обслуживание программ и управленческих и административных расходов
The resources of $173,400 provide for general operating expenses such as communications and maintenance of office equipment; furniture and equipment and supplies and materials relating to the proposed new staffing requirements of the Department. Ресурсы в размере 173400 долл. США предназначены для покрытия общих оперативных расходов, таких, как расходы на связь и обслуживание конторского оборудования; мебель и оборудование и принадлежности и материалы
Total expenses for support services are projected at $26.8 million, an increase of $1.5 million compared to the 2008 latest estimate. Вспомогательное обслуживание: фактические расходы за 2007 год, утвержденный бюджет на 2008 год, последние сметные оценки на 2008 год и предлагаемый бюджет на 2009 год
(e) $300,900 is required for the general operating expenses such as rent, alterations and maintenance of equipment and $1,000 is required for supplies and materials. ё) 300900 долл. США испрашивается для покрытия общих оперативных расходов, таких как аренда помещений, ремонт и обслуживание оборудования и 1000 долл. США испрашивается по статье «Принадлежности и материалы».
They include $133,200 for consultants, $528,400 for travel and $80,000 for operating expenses, totalling $741,600 under section 22, Human rights, and $28,800 under section 2, General Assembly affairs and conference services. США по разделу 22 «Права человека» и 28800 долл. США по разделу 2 «Дела Генеральной Ассамблеи и конференционное обслуживание».