Примеры в контексте "Expecting - Ждут"

Примеры: Expecting - Ждут
Those children are expecting of us concrete actions to make this world liveable for them. Эти дети ждут от нас реальных действий для того, чтобы сделать мир, пригодным для жизни детей.
Throughout the world, millions of children are expecting those promises to be kept. Миллионы детей во всем мире ждут выполнения данных нами обещаний.
Michelle Duggar and her husband announced this week that they're expecting their 20th child. Мишель Дюггар и ее муж на этой неделе объявили, что ждут уже 20-го ребенка.
They're expecting us at the clinic within the hour. Они ждут нас в клинике в течении часа.
I'm expecting a lot of interesting smells, in case you want to join me. Чувствую, меня ждут интересные ароматы, если хочешь ко мне присоединиться.
They're expecting transports, not gun ships. Они ждут транспортные, а не боевые машины.
I don't think they're expecting us. Не думаю, что они нас ждут.
CPS are expecting you this morning. В СУПе ждут тебя этим утром.
I just need to remind you that the other delegates are expecting you in 20 minutes. Лишь напомню вам, что через 20 минут вас ждут другие делегаты.
But Malcolm and Philip, they're expecting you. Но Малкольм и Филип ждут тебя.
The problem now is that these people are expecting a show. Проблема, теперь, в том, что люди ждут спектакля.
They're expecting Trudy, not you. Они ждут Труди, не тебя.
To work? I don't think they'll be expecting you at work. Не думаю, что тебя ждут на работе.
They're only expecting one guy, right? Они ждут одного человека, верно?
They're expecting me at Nonnatus House at half past, Peter! Они ждут меня в Ноннатусе в половину, Питер!
Quinn's thugs are expecting a call in 19 minutes. Головорезы Куинна ждут звонок через 19 минут
The children are expecting me So please come to your senses! Дети меня ждут, Так что, пожалуйста, будь человеком.
The thing is, they've been expecting a new book from me for a long time. Дело в том, что они уже давно ждут новой книги от меня.
Because people out there are expecting it. ѕотому что мои люди ждут этого.
What do you mean, expecting me? Что значит: они ждут меня?
Or perhaps he has since met a waitress from olive garden, and is expecting twins, and taken up work as a grouter of bathroom tile. Или, возможно, он повстречал официантку из оливкового сада, и они ждут рождения близнецов, и его работа - класть плитку в ванной.
Like they're just expecting us to die. Как будто они просто ждут, когда мы умрём.
They're expecting us to do it. Они ждут, что мы это сделаем.
They expecting us to hit back wild. Они ждут от нас, что мы яростно бросимся мстить.
They're expecting us to come up the stairs. Они ждут, что мы поднимемся по лестнице.