Those children are expecting of us concrete actions to make this world liveable for them. |
Эти дети ждут от нас реальных действий для того, чтобы сделать мир, пригодным для жизни детей. |
Throughout the world, millions of children are expecting those promises to be kept. |
Миллионы детей во всем мире ждут выполнения данных нами обещаний. |
Michelle Duggar and her husband announced this week that they're expecting their 20th child. |
Мишель Дюггар и ее муж на этой неделе объявили, что ждут уже 20-го ребенка. |
They're expecting us at the clinic within the hour. |
Они ждут нас в клинике в течении часа. |
I'm expecting a lot of interesting smells, in case you want to join me. |
Чувствую, меня ждут интересные ароматы, если хочешь ко мне присоединиться. |
They're expecting transports, not gun ships. |
Они ждут транспортные, а не боевые машины. |
I don't think they're expecting us. |
Не думаю, что они нас ждут. |
CPS are expecting you this morning. |
В СУПе ждут тебя этим утром. |
I just need to remind you that the other delegates are expecting you in 20 minutes. |
Лишь напомню вам, что через 20 минут вас ждут другие делегаты. |
But Malcolm and Philip, they're expecting you. |
Но Малкольм и Филип ждут тебя. |
The problem now is that these people are expecting a show. |
Проблема, теперь, в том, что люди ждут спектакля. |
They're expecting Trudy, not you. |
Они ждут Труди, не тебя. |
To work? I don't think they'll be expecting you at work. |
Не думаю, что тебя ждут на работе. |
They're only expecting one guy, right? |
Они ждут одного человека, верно? |
They're expecting me at Nonnatus House at half past, Peter! |
Они ждут меня в Ноннатусе в половину, Питер! |
Quinn's thugs are expecting a call in 19 minutes. |
Головорезы Куинна ждут звонок через 19 минут |
The children are expecting me So please come to your senses! |
Дети меня ждут, Так что, пожалуйста, будь человеком. |
The thing is, they've been expecting a new book from me for a long time. |
Дело в том, что они уже давно ждут новой книги от меня. |
Because people out there are expecting it. |
ѕотому что мои люди ждут этого. |
What do you mean, expecting me? |
Что значит: они ждут меня? |
Or perhaps he has since met a waitress from olive garden, and is expecting twins, and taken up work as a grouter of bathroom tile. |
Или, возможно, он повстречал официантку из оливкового сада, и они ждут рождения близнецов, и его работа - класть плитку в ванной. |
Like they're just expecting us to die. |
Как будто они просто ждут, когда мы умрём. |
They're expecting us to do it. |
Они ждут, что мы это сделаем. |
They expecting us to hit back wild. |
Они ждут от нас, что мы яростно бросимся мстить. |
They're expecting us to come up the stairs. |
Они ждут, что мы поднимемся по лестнице. |