| I've been expecting you. | Проходите. Я вас ждал. |
| Who were you expecting, Joe? | Кого ты ждал, Джо? |
| Not who I was expecting. | Не та, кого я ждал. |
| That's what I was expecting. | Именно этого я и ждал. |
| Who were you expecting? | А ты кого ждал? |
| Were you expecting my call? | Ты ждал моего звонка? |
| I was expecting you. | Я ждал тебя, сестрёнка. |
| Not who you were expecting? | Не тот, кого ты ждал? |
| Actually, he was expecting your answer. | Он тоже ждал вашего ответа. |
| He's been expecting you... | Он ждал тебя уже... |
| I've been expecting you. | Привет, я ждал тебя. |
| I was not expecting you until later. | Я не ждал Вас столько рано |
| I've been expecting this call. | Я ждал этого звонка. |
| That wasn't the reunion I was expecting. | Не такого воссоединения я ждал. |
| Now, I'm expecting the comedy club to send some kid to pick me up. | Я ждал, что комедийный клуб пришлет кого-нибудь за мной. |
| When the Customs agents boarded the plane the next day, he just looked up and said, I was expecting you. | Когда его задержали в аэропорту при попытке вылететь, он посмотрел и сказал: я вас ждал. |
| I've been expecting you to walk through those gingerbread doors ever since I accidentally killed your parents. | Я ждал, когда ты пройдёшь через эти пряничные ворота с тех самых пор, когда я случайно убил твоих родителей. |
| I was expecting you last week, but you come and go as you please thus to be always | Я ждал тебя на прошлой неделе, но ты приходишь и уходишь когда пожелаешь... |
| Everyone who has been expecting for release of this collection, probably, was interested in the question - will only clips by VV be included here, or still something more? | Каждый, кто ждал выхода этого сборника, пожалуй, задавался вопросом - войдут ли в него только клипы ВВ, или все-таки нечто большее? |
| And as it turned out, the woman he was expecting had just given a rousing speech and joined the Love campaign as they took the message that Marky had vowed to torpedo to the sea. | И так вышло, что женщина, которую он ждал, только что произнесла воодушевляющую речь и присоединилась к кампании Лава, когда те узнали, что Марки отправился взорвать их с моря. |
| I was expecting you sooner. | Я ждал, что вы придете. |
| I was expecting it, really. | € вообще-то этого ждал. |
| House, I was expecting your relationship with Cuddy to complicate our work long-term. | Хаус, я ждал, что ваши отношения с Кадди скажутся на работе позже, но боюсь, что это уже происходит. |
| I mean, not that I was not expecting that. | Не хочу сказать будто ждал, что вы не так легко им владеете. |
| I lived in fear, and, to put it bluntly, was waiting for death to finally release me, expecting to die all alone in a care home. | Я жил в страхе, и, грубо говоря, ждал, когда же смерть, наконец, освободит меня, предвидя, что умру в одиночестве в учреждении по уходу за больными. |