You know, when I said I'd been expecting you... well, it was true. |
Знаете, когда я сказал, что ждал Вас это была правда. |
Only I was not expecting it at this moment. |
Очень! Правда я этого совсем не ждал. |
I wanted my son, the heir I was expecting, to have at least one friend. |
Я хотел, чтобы у моего сына, наследника, которого я ждал, был хотя бы один верный друг. |
He'd already threatened me, so I was expecting it. |
Я ждал, что рано или поздно он меня спровоцирует. |
If he killed her, he was expecting the trap. |
Если её убил он, то он ждал ловушки. |
I mean, were you expecting an apology? |
В смысле, а ты что ждал извинений? |
But I was not the leader my grandfather was expecting... and by being born... |
Но я не тот лидер, которого дедушка ждал... |
I'm expecting the crocodile hunter to walk out and go, |
Я ждал, когда появится охотник на крокодилов и скажет |
I was expecting you sometime last week. |
А я ждал тебя на прошлой неделе! |
Then how come he was expecting you? |
Тогда почему же он вас ждал? |
Well, that's quite all right, I've been expecting your call. |
Да, верно, я ждал вашего звонка. |
It's not like I was expecting a hug or anything, but... |
Я, конечно, не ждал объятий, или чего такого, но... |
At 18:30 your husband was expecting the faulty Dutchman. |
Так вот именно в 18:30 ваш муж ждал лже-голландца. |
He'd already had half as a down payment and was expecting the other £10,000 to be delivered to his flat today. |
Он уже получил половину и ждал вторые 10,000 фунтов, которые должны были доставить ему домой сегодня. |
I've been expecting you to come by for some time. |
Я все ждал, что вы зайдете ко мне. |
I was expecting someone a bit, erm, else. |
Я ждал кого-то немного... кого-то другого. |
Maybe he's been expecting me to call. |
А может он ждал звонка, а теперь обижен |
I knew this, but I was expecting something. |
Я это знал, и всё равно ждал чего-нибудь. |
Of course. I was expecting it, really. |
Конечно. я вообще-то этого ждал. |
I hope you're not expecting a message from the blue men from Venus. |
Надеюсь, ты не ждал вестей от синих человечков с Венеры. |
It's not like I was expecting visitors. |
Я же не ждал никого в гости. |
I was expecting you on a later flight. |
Я ждал, что ты прилетишь более поздним рейсом. |
Whoever opened that account was expecting those e-mails. |
Кто бы это ни был, он ждал писем. |
No, I was expecting a call. |
Нет, я ждал твоего звонка. |
It's as if he were expecting me to make trouble first and so he was covering himself in case I did. |
Похоже, будто он ждал, что я первым создам ему проблемы, и подстраховался так, на всякий случай. |