| What, are you expecting someone else? | Ты что, ждал кого-то другого? |
| I've been expecting one of you guys to show up. | Я ждал появления одного из ваших. |
| You were expecting a candy bar? | Ты ждал, что она выплюнет тебе конфекту, да? |
| Without hypnosis, those individuals who were expecting hypnosis had a much higher pain rating than those who were not expecting. | Пока гипноз не проводился, те испытуемые, которые его ожидали, испытывали гораздо большую степень боли, нежели те, кто гипнотического воздействия не ждал. |
| I knew this, but I was expecting something. | Я это знал, и всё равно ждал чего-нибудь. |
| Not exactly news, I was expecting it, but... now the state of New York has told me definitively. | Не совсем новости, я ждал этого, но... сейчас штат Нью-Йорка дал мне окончательный ответ. |
| I had a feeling that Neeva was actually expecting to hear an answer to his prayer. | Знаешь, у меня такое чувство, что Нива и в самом деле ждал ответа на свою молитву. |
| Yes, I was expecting them to send someone. | Я ждал, что кто-то из них сюда придет. |
| I was expecting him to come off, and couldn't do anything about it. | Я ждал, что он выберется, и не мог ничем ему помочь. |
| I know you were expecting Volkov, but as luck would have it, he sold you out to Agent Keen. | Знаю, ты ждал Волкова, а он удачно сдал тебя агент Кин. |
| I wouldn't be expecting a check anytime soon. come on | Я бы не ждал чека в ближайшее время. Пошли. |
| It felt like he was expecting it, like I owed it to him. | Было такое чувство, что он ждал это, а я в долгу перед ним. |
| I was expecting you. I'm Rocky Brown. | я ждал теб€. ћен€ зовут -оки Ѕраун. |
| but the person he was expecting didn't arrive. | Но человек, которого он ждал, не пришел. |
| Yes, he was expecting trouble at some point, wasn't he? | Да, он ждал неприятностей в любой момент, не так ли? |
| I don't think this is the call I was expecting. (hangs up) | Не думаю, что это тот звонок, которого я ждал... |
| You came to me as a guest, I was expecting a guest, and you made fun of me. | Гостем ты пришел ко мне, гостя ждал я, а ты надо мной насмеялся. |
| Sigmundus: I was expecting that question, that is why I brought with me one of them. | Сигмундус: "Я ждал этого вопроса, поэтому привез с собой их представителя" |
| I wasn't sure what I was expecting, but it wasn't this. | Не уверен, чего я ждал, но точно не этого. |
| You're expecting what? | А чего ты ждал? - Дивидендов |
| I been expecting you. | Ќу да. я ждал вас. |
| Tell me, was Mr. Reedburn expecting any visitors late last night? | Скажите, ждал ли мистер Ридберн гостей прошлым вечером? |
| I lived in fear, and, to put it bluntly, was waiting for death to finally release me, expecting to die all alone in a care home. | Я жил в страхе, и, грубо говоря, ждал, когда же смерть, наконец, освободит меня, предвидя, что умру в одиночестве в учреждении по уходу за больными. |
| You weren't expecting me. | Ты не забыл - ты меня не ждал. |
| I was expecting Mr Farnon. | Я ждал, что приедет мистер Фарнон. |