| We've been expecting someone for some time. | Мы ждали, что кто-нибудь прилетит. |
| Same time they were expecting the kidnappers to call back. | В это же время они ждали звонка похитителя. |
| Are you expecting someone to Skype you? | Вы ждали от кого-то звонка по Скайпу? |
| We were expecting you, but in this weather... | Мы ждали твоего приезда, но в такую погоду |
| I think the biggest reason Tim and I were getting married was that everyone was expecting it. | Думаю, мы хотели пожениться лишь потому, что все этого ждали. |
| We weren't expecting one child, but two. | Мы ждали не одного ребенка, а двойню! |
| I suppose you've been expecting me, right? | Я убёждён, что вы ждали мёня. Нё так ли? |
| Perhaps they weren't expecting us. | Может, они не ждали нас? |
| We're expecting you. Sheriff's deputy smith. | ћы ждали вас. аместитель шерифа -мит. |
| The fact that the United States asked for the floor to respond to Cuba's arguments does not surprise us; we were expecting that. | Нас не удивляет то, что Соединенные Штаты обратились с просьбой предоставить им слово в ответ на доводы Кубы: мы ждали этого. |
| What, you were expecting a heart of gold? | А что вы здесь ждали? Золотое сердце? |
| Michael, you were expecting me, right? | Майкл, вы ведь ждали меня, правда? |
| Were you expecting someone else? No, no. | Комолли. Вы ждали кого-то другого? |
| So... just what were you expecting when you went over there? | Тогда чего вы ждали, когда пришли туда? |
| We've been expecting you, David Wallace. | Дэвид Уоллес! Здравствуйте, мы ждали Вас, Дэвид Уоллес. |
| I know you weren't expecting me until later, | Я знаю, что вы не ждали меня... |
| If the 1-1-3s did it, they'd be expecting the Delta Crew to retaliate, and they weren't. | Если это дело рук 1-1-3, они бы ждали мести Дельта Крю, но это не так. |
| You can't say you weren't expecting me. | Вы не можете сказать, что не ждали меня. |
| No, but I do know that there's a meeting at 3:00 at the antique shop... and they're expecting two munition experts from Detroit. | Но я знаю, что в 3:00 будет собрание в антикварном салоне... и еще они ждали двух взрывников из Детройта. |
| But - and I hope you are expecting a but by now - but that wasn't true for everyone. | Но - я надеюсь, что вы ждали этого, - это происходит не со всеми. |
| No, Doctor, it was WE who were expecting YOU! | Нет, Доктор, это мы ждали вас. |
| What the hell's going on, we weren't expecting another stage tonight? | Какого чёрта здесь происходит, мы не ждали ещё одного фургона сегодня. |
| You're not expecting us, are you? | Вы нас не ждали, да? |
| Uncle Kadar, what would you do, if you were expecting a child? | Дядя Кадар, чтобы бы выделали, если бы вы ждали ребенка?. |
| I bet you two boys were expecting that heroin to come your way, weren't you? | Готов спорить, вы наверно ждали что этот героин едет к вам, не так ли? |