Refugee camps in Domiz, Dohuk Governorate, and al-Qaim, Anbar Governorate, are operational and expanding. |
Лагеря для беженцев в Домизе (мухафаза Дахук) и Эль-Каиме (мухафаза Анбар) функционируют и расширяются. |
The opportunities for technological leapfrogging through the transfer of innovative production techniques are rapidly expanding as many less developed countries encourage large exploration programmes and liberalize investment regimes while establishing new codes of environmental practice. |
Поскольку многие менее развитые страны содействуют осуществлению крупномасштабных программ научных исследований и либерализируют режимы капиталовложений, разрабатывая при этом новые положения об охране окружающей среды, стремительно расширяются возможности для осуществления "технологического скачка" при помощи передачи новейших производственных технологий. |
Partnerships with NGOs and the World Bank are expanding; in Malawi and some other countries, SWAPs in health are now providing opportunities to increase the priority given to community-based approaches to child health and nutrition. |
Расширяются партнерские взаимоотношения с неправительственными организациями и Всемирным банком; в Малави и ряде других стран применяемые в области здравоохранения общесекторальные подходы позволяют акцентировать внимание на мероприятиях по охране здоровья и улучшению питания детей на уровне общин. |
A growing number of cities in both developing and developed countries are developing and expanding bus rapid transit systems based on dedicated bus lanes, large buses and rapid loading systems. |
В растущем числе городов как развитых, так и развивающихся стран создаются и расширяются системы скоростных автобусных перевозок посредством выделения для автобусов специальных автодорожных полос, использования автобусов, рассчитанных на большое число пассажиров, и создания систем быстрой погрузки. |
Well, they don't bring in a new guy unless they're expanding or sales are flat. |
Ну, они не приводят нового человека, кроме тех случаев, когда они расширяются или когда продажи не растут. |
The development of conventional marine minerals and our knowledge of new types of marine minerals are expanding rapidly, enhancing prospects for significant current as well as potential economic returns. |
Масштабы добычи традиционных морских полезных ископаемых и наши знания о новых видах морских полезных ископаемых быстро расширяются, что сулит значительную экономическую выгоду на современном этапе и в перспективе. |
The level of cooperation between the two parties has been increasing and the areas of cooperation have been expanding, and good results have been achieved. |
Растет уровень сотрудничества между двумя сторонами, расширяются направления сотрудничества и достигнуты неплохие результаты. |