Английский - русский
Перевод слова Exist
Вариант перевода Предусмотрены

Примеры в контексте "Exist - Предусмотрены"

Примеры: Exist - Предусмотрены
In addition, provisions exist for installations subject to licensing with regard to immission control and hazardous incident officers, the obligation to furnish information on the "environmental" organization of the enterprise, and plant safety. Кроме того, для подлежащих лицензированию установок предусмотрены положения о сотрудниках, ответственных за контроль загрязнения приземного слоя воздуха и принятие мер в случае опасных происшествий, и об обязанности предоставлять информацию об организации экологической работы на предприятии и безопасности установок.
the bases for annulment or vacatur of the award which may exist in that jurisdiction. основания для отмены или аннулирования арбитражного решения, которые могут быть предусмотрены местным законодательством.
If the equipment is fitted with a removable or non nindependent thermal appliance and if special conditions exist for the use of the thermal appliance, the distinguishing mark or marks shall be supplemented by the letter X in the following cases. Если транспортное средство оснащено съемным или неавтономным термическим оборудованием, либо если для термического оборудования предусмотрены особые условия эксплуатации, то соответствующее или соответствующие опознавательные буквенные обозначения должны быть дополнены буквой "Х" в следующих случаях:
What measures exist to hold accountable so-called "retrievers" (jiefang renyuan) who round up petitioners in so-called "sweeps" and are reported to use violence, threats and kidnapping as they carry out these actions with impunity? Какие меры предусмотрены для привлечения к ответственности так называемых "людей в штатском" (цзефан женьюань), которые проводят так называемые "облавы" на просителей и, согласно сообщениям, прибегают к насилию, угрозам и похищениям, совершая эти действия безнаказанно?
In order to facilitate access by the emergency services (and their vehicles), transverse passages exist every 900 m in double-bore tunnels. In single-bore tunnels, additional access is possible only where a safety tunnel or an escapeway leads to the outside. Для облегчения доступа к туннелю для спасательных служб (и их транспортных средств) в двухтрубных туннелях предусмотрены поперечные проходы через каждые 900 м. В однотрубных туннелях дополнительный доступ можно обеспечить только в том месте, где находится галерея безопасности или аварийный выход из туннеля.
The OTIF secretariat will submit a document to the Joint Meeting to solve another problem, which is that for certains substances special provisions exist for the carriage of IBCs, in closed or sheeted wagons/vehicles, but not for the carriage of packagings. Секретариат ОТИФ представит Совместному совещанию документ, предусматривающий решение еще одной проблемы, заключающейся в том, что применительно к некоторым веществам предусмотрены специальные положения для перевозки КСГМГ в закрытых или крытых брезентом вагонах/транспортных средствах, но не для перевозки тары.
What national measures exist to prevent the manufacture, stockpiling, transfer and possession of unmarked or inadequately marked small and light weapons; other firearms, their parts and components and ammunition; plastic explosives; other explosives and their precursors? В отношении этих предметов необходимо отметить, что в соответствии со статьями 2 и 4 закона Nº 17.798 о контроле за оружием и связанными с ним материалами предусмотрены следующие нормы, касающиеся контроля со стороны Главного управления национальной мобилизации и надзорных органов.