Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Example - Случай"

Примеры: Example - Случай
An example was given of a case where three nurses were transferred from a special section at the request of jandarma, who felt the nurses were developing overly close relations with the prisoners. В качестве примера был приведен случай, когда трех медицинских сестер перевели из специального отделения на другую работу по требованию жандармерии, по мнению которой, эти медсестры установили излишне тесные отношения с заключенными.
Sometimes only a simple and trivial change is made, and one glaring example was a case where they changed only the colour of the cover and forced the students to buy the books again. Порой изменения являются элементарными и носят самый банальный характер; вопиющим примером является случай переиздания учебников, в которых изменился лишь цвет обложки, - учащиеся же были вынуждены покупать их как новый.
The Selte's case was a typical example of the exercise by a group of the right of self-determination in terms of preserving a distinct identity and through that to preserve culture and language. Случай с селте представляет собой типичный пример осуществления той или иной группой населения права на самоопределение в контексте сохранения своей отличной от других самобытности и охраны на этой основе собственной культуры и языка.
An example is the case of Drissa Kone, a man with a severe respiratory infection and a prescription for medicines that would cost CFA francs 35,000 (US$ 83) at official prices. В качестве примера можно привести случай с Дриссом Коне, который страдал от серьезной инфекции дыхательных путей и получил рецепт на лекарства стоимостью 35000 западноафриканских франков (83 долл. США) по официальным ценам.
The United Kingdom affords an instructive example: the year 1980 marked a major turning point, with a discernible trend in the direction of not recognizing Governments after that date. Однако государства не всегда именно так действуют в отношении признания правительств; к примеру, заслуживает внимания случай Великобритании, когда начиная с 1980 года было внесено значительное изменение и было объявлено о непризнании правительств с этой даты.
One such example may be where the law attributes to the transferee or secured creditor the constructive possession of the goods transferred or pledged by virtue of an act of the parties that confers on the transferee the means for claiming control over the goods. В качестве одного такого примера можно привести случай, когда закон наделяет индоссата или обеспеченного кредитора правом символического владения товаром, переданным или обремененным в силу совершенного сторонами акта, который дает индоссату право требовать осуществления контроля над товаром.
The following example shows the first steps of Ford-Fulkerson in a flow network with 4 nodes, source A {\displaystyle A} and sink D {\displaystyle D}. Следующий пример показывает первые шаги алгоритма Форда - Фалкерсона в транспортной сети с четырьмя узлами, источником А и стоком D. Этот пример показывает худший случай.
An example for the latter type of situation is when area is available for 'other coarse cereals' or 'other fruits and vegetables' which are not explicitly recognized. Примером ситуации последнего типа может служить случай, когда имеются данные о площади "других крупноволокнистых зерновых" или "других фруктов и овощей", которые конкретно не определяются.
An example would be a body in the UN system, such as the CSD (although to adopt that example would not sit comfortably with the CSD's current practice of a rolling programme of interests). Примером может являться орган системы ООН, как, например, Комиссия по устойчивому развитию (хотя данный случай не вполне вписывается в нынешнюю деятельность Комиссии по устойчивому развитию).
And it was like a lot of you, kind of a prosaic example, kind of trite. И, как у многих из вас, это был прозаический, банальный случай.
He cited the more recent example of a complaint against members of the police made on 19 April 1996, which by 22 April had led to the arrest of the persons concerned and the opening of an investigation. Он приводит также более поздний случай подачи жалобы в отношении сотрудников полиции; эта жалоба была подана 19 апреля 1996 года, а уже 22 апреля был произведен арест соответствующих лиц и было начато расследование.
The most recent example was the stopping of H.E. Mr. Valeriy Yegoshkin, Ambassador of the Russian Federation to the Federal Republic of Yugoslavia at the administrative border between the Republic of Serbia and its autonomous province of Kosovo and Metohija on Sunday, 17 September 2000. Последний подобный случай произошел в воскресенье, 17 сентября 2000 года, когда посол Российской Федерации в Союзной Республике Югославии Его Превосходительство г-н Валерий Егошкин был остановлен на административной границе между Республикой Сербией и ее автономным краем Косово и Метохией.
An example with fuelwood from the Niger is an innovative case of the creation of a local market that ensures local participation, ownership, revenue collection and management. Box 2 Rural fuelwood markets in the Niger Новаторским примером создания местного рынка, обеспечивающего для местных жителей возможность участия, владения, получения дохода и рационального использования, является случай с древесным топливом в Нигере.
Mr. Abu-Hamed gave the example of a 15-year-old boy who has been in administrative detention since March 1996: Г-н Абу-Хамед привел в качестве примера следующий случай с 15-летним мальчиком, который подвергся административному задержанию и содержится в заключении с марта 1996 года:
This example is highlighted because it is the third case involving the same Balaji Group, headed by V. N. Akoliya. N. Akoliya is the principal stakeholder in all three highlighted companies in Ghana, Liberia and Dubai. Этот пример выделен особо, поскольку это уже третий случай, к которому причастна компания «Баладжи груп», которую возглавляет В.Н. Аколия. В.Н. Аколия является основным акционером во всех трех указанных компаниях в Гане, Либерии и Дубае.
A good example of the linkage between contingency planning and the consolidated appeals process is the Consolidated Appeal for West Africa where different scenarios were outlined and the parameters of their effect on the humanitarian situation identified. Ярким примером взаимосвязи между деятельностью по планированию на случай чрезвычайных ситуаций и процессом принятия призывов к совместным действиям является процесс призывов к совместным действиям по оказанию помощи Западной Африке, в рамках которого были предложены различные сценарии и определены параметры их воздействия на гуманитарную ситуацию.
This is a classic example of res gestae. Это - классический случай.
This is an example of shadow-chasing. Вот случай погони за тенью.