| She is the walking example of perfect proportion. | Она - образец идеальных пропорций. |
| You are an example of loyalty. | Ну просто образец преданности. |
| This superb example of this early 17th century master. | Превосходный образец живописи 17 века. |
| It's an example for your theory. | Это образец твоей теории. |
| It's a nice example. | Действительно, образец милый. |
| A good example of an environmental impact assessment template might be obtained from Tonga Offshore Mining Ltd. | Хороший образец формы оценки экологического воздействия можно получить от компании «Тонга офшор майнинг, лтд.». |
| An example of a project where we only participated as Contractor. | Это образец строительного объекта, в котором мы выступили исключительно в роли подрядчика. |
| The most recognizable example of Consolatio in verse form was written by the pseudo-Ovidian, Consolatio ad Liviam. | Наиболее узнаваемый образец жанра утешения в стихотворной форме был написан псевдо-Овидием, «Утешение к Ливию». |
| An example of an older technology. | Образец старой технологии... изобретенной Мистером Сергеем Молотовым давным-давно. |
| In 1983, the Convent of St. Gall was inscribed on the UNESCO World Heritage List as "a perfect example of a great Carolingian monastery". | В 1983 году монастырский комплекс внесён в список объектов Всемирного наследия Юнеско как «совершенный образец большого монастыря эпохи Каролингов». |
| And turning a blind eye to free legal help is a perfect example of how this state fails in loco parentis. | Игнорирование бесплатной юридической помощи - прекрасный образец того, как государство исполняет родительские обязанности. |
| Don't let the lady steal this fine example of post-Eventualistic, pre-Matoian bronze and triptin sculpture for such a pittance. | Не позволяйте леди заполучить этот прекрасный образец пост-эвентуалистской пре-мотанской бронзовой трипианской скульптуры за такие гроши. |
| Figure 15 Example of Combustion Chamber 6.14.1.1.2. | Рис. 15: Образец камеры сгорания |
| Here is an example of an abdominal ultrasound, and also a cardiac echo, which can be sent wireless, and then there's an example of fetal monitoring on your smartphone. | Вот образец ультразвука брюшной полости, или сердечного эха - их можно отослать по беспроводной связи. |
| Across from this colonnade you can find a typical example of Art Nouveau, the Felix Zawojski House. | Напротив расположен эталонный образец модернизма - дом Феликса Завойского. |
| This followed an earlier example in England, which came into force during the 1992-93 season. | За образец была взята аналогичная структура в Англии, созданная перед сезоном 1992/93. |
| Diamond's model is an example of a "thick-market externality" that causes markets to function better when more people and firms participate in them. | Модель Даймонда - образец «экстерналии плотного рынка», которая заставляет рынки функционировать лучше при большем количестве вовлечённых продавцов и покупателей. |
| With themes of war and inhumanity, the song is regarded as a heavy metal anthem and an example of art rock. | Поднимающая темы войны и бесчеловечности, «Child in Time» рассматривается как «гимн heavy metal» и образец арт-рока. |
| This time we have the example of the church music which is performed exclusively in the inner temple and has nothing to do with divine services. | В этот же раз перед нами - образец духовной музыке, которая исполняется исключительно в храме внутреннем и не имеет отношения к религиозным обрядам. |
| The Lady of Baza (la Dama de Baza) is a famous example of Iberian sculpture by the Bastetani. | Дама из Басы (исп. la Dama de Baza) - знаменитый образец иберийской скульптуры (англ. Iberian sculpture), выполненной бастулами. |
| Let's's an example of an account engaged in classic spammer behavior, sending the exact same message to thousands of people. | Вот образец аккаунта, представляющего классическое поведение спамера: он рассылает одно и то же сообщение тысячам людей. |
| This early example of an internet-based alternate reality game eventually unveiled the news of a new online animated series by Sony based on the Machina story. | Этот ранний образец использования в интернете игры в альтернативной реальности завершился объявлением о том, что все это было часть маркетинговой акции фирмы Sony с целью рекламы интернет-мультсериала на основе истории Machina. |
| The painting is an outstanding example of the International Gothic style, and the nationality of the unknown artist is probably French or English. | Диптих, хранящийся ныне в Лондонской национальной галерее, являет собой выдающийся образец интернациональной готики, написанный неизвестным, вероятно, французским или английским художником. |
| The Project was selected and presented as a good practice example in the European Conference and the Unofficial Meeting of Ministers on Gender Equality in Lisbon on 04/10/2007. | Этот проект был отобран и представлен как образец передовой практики на европейской конференции и на неофициальном совещании министров по вопросам равенства мужчин и женщин, проходившем в Лиссабоне 4 октября 2007 года. |
| Apart from Brolo di Campofiorin, we offer a classical example of Amarone, namely, Amarone Costasera, and also an utterly rare wine (6600 bottles are produced, all in all) named Mezzanella. | Помимо Brolo di Campofiorin мы предлагаем классический образец Амароне, а именно - Amarone Costasera, а также чрезвычайно редкое вино (всего произведено 6,600 бутылок) под названием Mezzanella. |