| RS: That's exactly right. | RS: Совершенно верно. |
| they look exactly the same. | Они выглядят совершенно одинаково. |
| Morty, that's exactly correct! | Морти, это совершенно правильно! |
| You did exactly the right thing. | Вы поступили совершенно правильно. |
| That's not exactly how I remember it. | Я всё помню совершенно иначе. |
| No, it's exactly different! | Нет, он совершенно другой! |
| Place looks exactly the same. | Тут совершенно ничего не изменилось. |
| That's exactly right, Carla. | Совершенно точно, Карла. |
| Well, now, them's my sentiments exactly. | И вы совершенно правы. |
| You look exactly the same. | Ты совершенно не изменился. |
| This is exactly the right approach. | Это совершенно верный подход. |
| At exactly the same time. | Совершенно в тот же момент. |
| We got out of here at exactly the right time. | Мы выходим отсюда совершенно вовремя. |
| So that's exactly right. | Так что это совершенно верно. |
| That's exactly right, Caitlyn. | Это совершенно верно, Кейтлин. |
| I mean, the Doomsday Clock isn't exactly the hard stuff. | Таймер Судного дня ведь совершенно безобидная тема. |
| I know these guys didn't turn out to be exactly how we thought they would be. | Слушайте, да, мы их представляли совершенно иначе. |
| While the thoughts of the Medusans are the most sublime in the galaxy, their physical appearance is exactly the opposite. | Хотя к медузианцам относятся в галактике с огромным уважением, их физическая оболочка вызывает совершенно обратные чувства. |
| And what you find is that the car seats and the lap-and-shoulder belts, when it comes to saving lives, fatalities look exactly identical. | Мы видим, что детские сиденья и плечевые и поясные ремни, когда речь идёт о спасении жизни, выглядят совершенно одинаково. |
| I called in to the police for a progress report, but because of the lawsuit, we're not exactly number one on their call list. | Я звонила в полицию узнать, что дали поиски, но из-за этого иска, они совершенно не рвутся с нами общаться. |
| Erectus is exactly right. | Прямоходящий, совершенно точно. |
| That is exactly what it is. | Это совершенно справедливая оценка. |
| Haida Gwaii, exactly. | Совершенно верно, Хайда-Гуаи. |
| You're completely, exactly right. | Совершенно, безоговорочно правы. |
| Thank you, exactly. | Совершенно верно, спасибо. |