Английский - русский
Перевод слова Evolving
Вариант перевода Развивается

Примеры в контексте "Evolving - Развивается"

Примеры: Evolving - Развивается
Commercial law is constantly evolving to respond to new business practices and challenges. Торговое право постоянно развивается в ответ на появление новой практики ведения предпринимательской деятельности и вызовов в этой области.
The Committee was further informed that such partnerships were evolving in five projects. Комитет был также проинформирован о том, что такого рода партнерство развивается в рамках пяти проектов.
The Special Rapporteur should indicate how he saw the situation evolving. Кроме того, как, по мнению Специального докладчика, развивается ситуация в данном отношении.
The transport sector including freight is rapidly evolving, especially in emerging and developing economies. Сектор перевозок, в том числе грузовых, быстро развивается, особенно в странах с динамично растущей экономикой и в развивающихся странах.
Furthermore, it must be noted that practices in traditional marriage are evolving towards becoming more participative. Кроме того, следует отметить, что практика заключения традиционных браков развивается в сторону расширения их участия.
As society is constantly evolving and new techniques are developed to meet human needs, education must be in harmony with changing situations. Поскольку общество постоянно развивается и разрабатываются новые технологии для удовлетворения потребностей человека, образование должно гармонировать с изменением ситуаций.
Your reach is long, your connection to wealth endless, and your mastery at poisons, ever evolving. Ваше влияние обширно, ваша связь с богатством бесконечна, и ваше мастерство над ядами постоянно развивается.
I started working on it in 1985, and it's been evolving very slowly. Я начал работу над ней в 1985, и она развивается очень медленно.
The current aid architecture is evolving, quite rightly, to incorporate the contributions and opportunities that arise from the involvement of emerging economies. Нынешняя структура помощи развивается в правильном направлении, инкорпорируя вклад и возможности, связанные с участием стран с формирующейся рыночной экономикой.
Ukraine's collaboration with the United States is evolving. Развивается сотрудничество Украины и Соединенных Штатов.
ASEAN was evolving and maturing as an organization and was moving towards greater integration. АСЕАН развивается и крепнет как организация и движется по пути более тесной интеграции.
International law is evolving to stop these kind of dangerous situations before it is too late. Международное право развивается в сторону предотвращения серьезных ситуаций такого рода, пока не будет слишком поздно.
Politically, Qatar is evolving from a traditional society into a modern welfare state. Политически Катар развивается от традиционного общества к современному социальному государству.
Design is an efficient tool for advancing in a global market that is constantly evolving and therefore growing ever more competitive. 2.13. Дизайн - это эффективный инструмент для продвижения на мировом рынке, который постоянно развивается и порождает всё больше конкуренции.
It is a tradition that originated in Vedic ritual chants and has been evolving since the 12th century. Эта традиция происходит от Ведических ритуальных песнопений и развивается по сей день с XII века.
Since then, Esperanto has been in use (and freely evolving) just like any other language. С тех пор эсперанто функционирует (и свободно развивается) так же, как и любой другой язык.
Each house had its secrecy, its special ingredient that made the beef in oil in a dish special evolving. Каждый дом имеет свою тайну, ее специальные ингредиенты, которые сделали говядины на нефть в специальном блюде развивается .
You see how shape is evolving but it stays contained. Вы видите, как форма развивается, но при этом остается сдержанной?
LAHORE - Pakistani institutions are evolving rapidly. ЛАХОР - Государственность Пакистана развивается стремительными темпами.
It is a threat that is constantly evolving, growing, and mutating to counter our fight against it. Это угроза, которая постоянно развивается, растет, и мутирует, чтобы противостоять нашей борьбе против нее.
Still a Phase I trial, but evolving. Всё ещё на начальной стадии, но развивается.
Language is evolving, Watson, becoming a more efficient version of itself. Язык развивается, Ватсон, становясь более емкой версией самого себя.
He's always evolving and always challenging himself. Он постоянно развивается, ставит себе новые задачи.
Water legislation is rapidly evolving towards integrated water planning in order to satisfy environmental objectives, economic requirements and social concerns. Водное законодательство быстро развивается в сторону комплексного планирования водопользования, направленного на достижение экологических целей, удовлетворения экономических потребностей и социальных нужд.
The mission's evolving, and it's not my place to say anymore. Миссия развивается, и говорить что-то еще не в моей компетенции.