Английский - русский
Перевод слова Evidense
Вариант перевода Свидетельство

Примеры в контексте "Evidense - Свидетельство"

Все варианты переводов "Evidense":
Примеры: Evidense - Свидетельство
You have heard our evidence and Mr Mickelson has given his point of view. Вы услышали наше свидетельство и точку зрения г-на Микельсона.
There's vital evidence that will prove what I'm saying is true. Есть живое свидетельство, которое докажет, что я говорю правду.
Your bias coloured your judgment and you rode in on your high horse and missed evidence of wrongdoing. Ваша предвзятость возобладала над рассудком, вы завелись и упустили свидетельство злодеяния.
There has to be evidence of this disease somewhere in the past. Должно быть свидетельство об этой болезни где-то в прошлом.
We demanded written evidence of the Queen's envoy about the pre-marriage contract to the Duke of Lorraine's son. Мы запросили письменное свидетельство уполномоченных королевы о добрачном договоре с сыном герцога Лотаринского.
This is clear evidence of the great importance of the issue. Это явное свидетельство огромной важности этого вопроса.
Some resolute optimists might see this as evidence of a certain trend towards the triumph of legality over force in international relations. Некоторые непоколебимые оптимисты могли бы узреть в этом свидетельство торжества законности над силой в международных отношениях.
In 2001, archaeologists at the University of Bristol found evidence of Iron Age cannibalism in Gloucestershire. В 2001 году археологи Бристоля нашли свидетельство каннибализма времён железного века в Глостершире.
This is not simply anniversary date, but striking evidence of retention and revival of rich history. Это не просто юбилейная дата, а яркое свидетельство сохранения и возрождения богатой истории.
Eusebius' evidence for continuation of a church at Aelia Capitolina is confirmed by the Bordeaux Pilgrim. Свидетельство Евсевия о продолжении существования церкви в Элии Капитолине подтверждается Бордосским Пилигримом.
Evidence for this can be found in Western Europe. Свидетельство этому можно найти в Западной Европе.
He revealed the first evidence of parental care at nesting sites for Allosaurus. Он показал первое свидетельство родительской заботы о кладке на примере аллозавров.
I believe in plenty when there's reason and evidence to believe. Я во многое готов поверить, если есть разумное свидетельство.
It is an important evidence of the Thracian Orphic rituals. Это важное свидетельство фракийских орфических ритуалов.
His observation of high-energy positrons has provided the first evidence for the existence of galactic dark matter. Его наблюдения высокоэнергетических позитронов предоставили первое достоверное свидетельство существования темной материи.
The ground crew here found evidence the plane had been tampered with. Знаете, наземная команда нашла свидетельство порчи самолета.
A local historian uncovered... new evidence of Stars Hollow's participation in the revolution. Местный историк обнаружил новое свидетельство участия нашего города в Революции.
We found evidence of a cataclysmic climate shift, which occurred 10,000 years ago. Мы обнаружили свидетельство катастрофического изменения климата произошедшего 10,000 лет назад.
The court is not obliged to view evidence without knowing its source. Суд не обязан принимать свидетельство из неизвестного источника.
Meaning there should be evidence of the blow. Значит, должно быть свидетельство удара.
Well, given the empirical evidence of Sarah Franklin, seems they are not. Учитывая эмпирическое свидетельство Сары Франклин, похоже, что не может.
Some have seen the sheer improbability of our existence as evidence of a higher being. Некоторые расценивают явную неестественность нашего появления как свидетельство существования некоего высшего разума.
Clear indication of evidence tampering, sir, pure and simple. Явное свидетельство фальсификации улик, сэр.
And then there's the blood evidence the next day. На следующий день ещё одно свидетельство.
He noted the high quality of students graduating in recent years as evidence of the performance of the Bermuda College. Он отметил высокое качество подготовки выпускников последних лет как свидетельство эффективности деятельности Бермудского колледжа.