| Okay, everybody, come on, gather round. | Внимание, подойдите поближе. |
| Attack Stig is back, everybody! | Атакующий Стиг возвращается, внимание! |
| Pill time, everybody! | Внимание, время принимать лекарство. |
| All right, everybody! | Так, всем внимание! |
| Okay, everybody, this is it. | Всем внимание, начинается. |
| Listen up, everybody. | Так, внимание сюда. |
| Back to ones, everybody. | Внимание всем, вернитесь на исходную. |
| Genuine war clubs, everybody. | Внимание, настоящие боевые дубинки. |
| All right, everybody. | Итак, всем - внимание. |
| Listen up, everybody. | Йо! Внимание, друзья! |
| Now, look, everybody. | Теперь - всем внимание. |
| All right, everybody. | Хорошо, всем внимание. |
| RYAN: All right, everybody. | Итак, все внимание! |
| All right, listen up, everybody. | Так, всем внимание. |
| All right, everybody! | Внимание! Без паники! |
| Listen up, everybody! | Да. Всем внимание! |
| All right, everybody, settle down. | Внимание, мы начинаем. |
| Let me have your attention, everybody! | Внимание! Всем внимание! |
| Okay, everybody, listen up. | Ладно, всем внимание. |
| All right, everybody listen up. | Так, все, внимание! |
| All right, everybody, we got our mission! | Всем внимание, задание получено! |
| Alright everybody, let's gather up, let's go! | Так, внимание, собираемся, давайте. |
| Okay everybody, keep your eyes peeled for an unlit mile post marked "23" or "36" or something. | Так внимание, смотрите в оба и ищите мильные столбы с надписями "23", "36", или чем-то вроде этого |
| Everybody, sit tight. | Внимание, всем сидеть на местах. |
| All right, everybody, gather 'round. | Внимание всем, подойдите ближе. |