| Look, it happens to all of us eventually. | Когда-нибудь, это произойдет со всеми нами. |
| U2 vowed to perform in Sarajevo someday, eventually fulfilling this commitment on their 1997 PopMart Tour. | U2 поклялись, что когда-нибудь выступят в Сараево, и выполнили это обязательство, дав концерт в 1997 году в рамках PopMart Tour. |
| I'm sorry, Amanda, you were bound to find that out eventually. | Прости, Аманда, когда-нибудь ты должна была об этом узнать. |
| I know you're spoken for, and... I'm sure I'll get over you eventually, but I've decided to go back home to Beechworth. | Я понимаю, вы женаты, и уверена, что когда-нибудь забуду вас, но я решила вернуться домой в Бичворт. |
| People have been trying to buy it off me for years, but I always felt that I would eventually find the perfect place to put it, you know? | Люди пытались выкупить у меня его много лет, но у меня всегда было чувство, что когда-нибудь я найду для него идеально место, понимаешь? |
| We have to grow up eventually. | Когда-нибудь же нам придется повзрослеть. |
| You'll know it, eventually. | Ты услышишь о нем когда-нибудь. |
| PHILIP: They all leave me eventually. | Все меня когда-нибудь покидают. |
| He is going to find out eventually. | Когда-нибудь он об этом узнает. |
| But it'll get easier... eventually. | Но легче станет... Когда-нибудь. |
| We're all going to die eventually. | Мы все когда-нибудь умрем. |
| I will go to jail, eventually. | Я отсижу свое, когда-нибудь. |
| I will, eventually. | Я расскажу, когда-нибудь. |
| No, I mean eventually. | Нет, но когда-нибудь. |
| Someone will come along eventually. | Кто-нибудь пролетит мимо когда-нибудь. |
| And eventually, the boys will know. | Когда-нибудь мальчики все узнают. |
| I suppose so, eventually. | Я тоже так считаю. Когда-нибудь. |
| It'll turn up eventually. | Ну когда-нибудь он вылезет. |
| The house in Wichita will sell eventually. | Дом в Вичите когда-нибудь продастся. |
| You'll eventually kill us all! | Когда-нибудь ты нас всех поубиваешь! |
| I mean, eventually. | Не сейчас, но когда-нибудь. |
| You'll eventually remember. | Ну, когда-нибудь да вспомнишь! |
| It's here, so we'll find it eventually. | Он здесь. Когда-нибудь найдется. |
| And I'll settle it, eventually. | Когда-нибудь я сведу счеты. |
| My sister will understand that eventually. | Моя сестра когда-нибудь поймет это. |