Well, we knew this day would come eventually. |
Ну, мы знали, что когда-нибудь этот день все же настанет. |
He'll notice it eventually, when it starts leaking out his ears. |
Он это заметит когда-нибудь, если она потечет у него из ушей. |
Cleopatra, it's a role that I always thought I would play eventually. |
Эту роль, я всегда думала, что сыграю когда-нибудь... |
Well, he's going to find out eventually. |
Ну, когда-нибудь он узнал бы. |
No, but planning on having two eventually. |
Нет, но планируем когда-нибудь завести двоих. |
I will talk to him, eventually. |
Я поговорю с ним, когда-нибудь. |
She's going to see the rest of the dead pool eventually. |
Когда-нибудь она увидит остальную часть списка. |
I'm just acknowledging that life, unlike this analysis, will eventually end and somebody else will get the bill. |
Я просто признаю, что жизнь, в отличие от этого анализа, когда-нибудь закончится, и кто-то другой получит счёт. |
I'm sure we will... eventually. |
Уверена, что увидим... когда-нибудь. |
Look, we all get our hearts broken eventually. |
Послушай, каждому из нас когда-нибудь разбивали сердце. |
I hope you'll forgive me eventually. |
Надеюсь, вы меня когда-нибудь простите. |
I wanted to be someone who's bravely going to Mars eventually. |
(ЭЛЯ) и отважно отправиться на Марс КОГДА-НИБУДЬ. |
Because the shield will fail eventually, yes. |
Поэтому щит откажет когда-нибудь, да. |
It's just not "eventually" yet. |
Просто сейчас еще не "когда-нибудь". |
But even if you stay here, you'll eventually die. |
Но даже если ты останешься здесь, ты когда-нибудь умрешь. |
I told you it would eventually stop growing out and start growing down. |
Я говорил тебе, что они когда-нибудь перестанут расти вверх и начнут расти вниз. |
Lester, eventually, you just swallow your tongue and you die like a fish. |
Лестер. Когда-нибудь ты проглотишь свой язык и сдохнешь, как рыба. |
Pretend to be happy, and eventually, you probably will be. |
Притворяйтесь счастливой, и когда-нибудь вы возможно станете ею. |
Just... just... he'll eventually get there. |
Просто... просто... когда-нибудь он созреет. |
Well, no, but maybe he would have, eventually. |
Нет... может, закончил бы когда-нибудь. |
If you're driving in comfort mode, you're not really charging up the batteries and, eventually, they are going to go flat. |
При езде в комфортном режиме двигатель не заряжает батареи, и когда-нибудь они разрядятся. |
She'll eventually love me as much as I love her. |
она когда-нибудь полюбит меня так же сильно, как люблю её я. |
We'll get the bills paid eventually, and Matt'll grow up if he has reason to. |
Мы когда-нибудь оплатим все счета, и Мэтт поумнеет, если у него будет на это причина. |
we all die eventually, don't we? |
Ну, мы все когда-нибудь умираем, правда? |
I wish... eventually he agrees to see me |
Надеюсь, когда-нибудь... он согласится со мной встретиться. |