While 20th Century Fox filed a lawsuit to block the film's release, the studios eventually settled, and Fox received an upfront payment and a percentage of the worldwide gross from the film and all sequels and spin-offs in return. |
В то же время кинокомпания 20th Century Fox подала судебный иск, требуя запретить выпуск фильма, однако вскоре отказалась от своих претензий, и Fox добилась процента от кассовых сборов по всему миру и авторских прав на все спин-оффы и перезапуски. |
Eventually they would return to the hotel. |
Вскоре они приезжают в отель. |
Eventually Elrond brought reinforcements from Lothlórien over the mountains and the Witch-king's armies were driven back. |
Вскоре и Элронд привёл подкрепление из Лотлориэна, перейдя с войском эльфов через Мглистые горы, и армии Короля-чародея были отброшены назад. |
Eventually they just broke our base and took every single one of our raxes (barracks). |
Вскоре они сломали нашу базу и вынесли все бараки. |
Eventually the reports were corrected, and the New Zealanders returned to Newton Abbot to be greeted by a brass band and cheering crowd. |
Вскоре отчёты журналистов были исправлены, а вернувшихся в Ньютон-Эббот «чёрных» встречал духовой оркестр и ликующая толпа болельщиков. |
But it was clearly at odds with the massive technical changes sweeping across the retail sector, and eventually the communications industry, which soon produced Fedex, faxes, mobile phones, and the Internet. |
Но это определенно находилось в противоречии с большими техническими переменами, которые происходили в секторе мелкорозничной торговли, а со временем и в индустрии услуг связи, которые вскоре произвели Федекс, факсы, мобильные телефоны и Интернет. |
Another significant problem was the reliability of the ejection seats: initial versions were found to be unreliable and were eventually replaced with Martin-Baker ejection seats that were becoming the standard Navy seat of choice due to their higher performance at low altitude and better reliability. |
Другой существенной проблемой стала надёжность катапультируемых кресел: первые их рассматриваемые варианты были признаны ненадёжными и в конечном итоге были заменены креслами британской фирмы Martin-Baker, которые стали вскоре стандартными катапультными креслами авиации ВМФ США; они отличались высокой надёжностью на малых высотах. |
We have been living off an infrastructure stock meant for a world population of three billion, as our population has crossed seven billion to eight billion and eventually nine billion and more. |
Мы живём за счёт инфраструктурного капитала, предназначенного для населения в три миллиарда человек, тогда как его численность превысила семь миллиардов и приближается к восьми, а вскоре достигнет девяти миллиардов и больше. |
Eventually Robbie Williams showed interest in working with Noisia, asking them to remix his cover of Manu Chao's "Bongo Bong and Je Ne T'aime Plus", which they turned into a house track released on the major record label EMI. |
В конце концов, Робби Вильямс заинтересовался Noisia и попросил сделать ремикс на его кавер-версию трека от Manu Chao «Bongo Bong» и «Je Ne T'Aime Plus», ремикс которого вскоре вышел на небезызвестном лейбле EMI. |
Eventually Claire and Geillis are charged with witchcraft while Jamie is away, but Jamie returns in time to save Claire. |
Вскоре обеих обвиняют в колдовстве, и Джейми поспевает вовремя, чтобы спасти Клэр. |
'Eventually, though, the 35mph hour limit ended, 'and thanks to some trickery in the edit, 'we were able to take our cars up to a dizzying 55mph.' |
Однако, вскоре лимит в 60 км/ч закончился и, благодаря приёму монтажа, нам наконец удалось разогнаться до головокружительных 90 км/ч. |