With the above qualification in mind, total contributions for United Nations operational activities for development in 2012 are estimated to have reached $23.9 billion. |
С учетом вышеуказанной оговорки в 2012 году расчетный совокупный объем взносов на оперативную деятельность Организации Объединенных Наций в целях развития достиг 23,9 млрд. долл. США. |
In this case, the estimated gap in 2000 of $25,655 billion envisaged under the historical scenario, would rise to $35,383 billion in 2010. |
В этом случае расчетный дефицит на 2000 год в размере 25,655 млрд. долл. США. |
The preliminary model, defined by the international community and the Government of Afghanistan, envisages a force of 228,500 with an estimated annual budget of $4.1 billion, to be reviewed regularly against the developing security environment. |
Предварительная модель, определенная международным сообществом и правительством Афганистана, предусматривает для сил численность в 228500 человек и расчетный годовой бюджет в 4,1 млрд. долл. США, которые подлежат регулярному пересмотру с учетом складывающейся обстановки в плане безопасности. |
The estimated lag time from pH-threshold recovery to reestablishment and occupation of all suitable habitats could take from 11 to22 years or more. |
Расчетный временной лаг между моментом достижения порогового показателя рН и моментом восстановления и занятия всех подходящих мест обитания может составлять от 11 до 22 лет или более. |
On the basis of the estimated unutilized balance at the end of 2012 of $10,400, the Assembly approved additional expenditure of $2,973,000. |
Приняв во внимание расчетный не израсходованный на конец 2012 года остаток средств в 10400 долл. США, Генеральная Ассамблея утвердила дополнительные расходы в объеме 2973000 долл. США. |
In 2010, owing to localized production, import substitution was estimated to total $3.7 billion or 1.3 times more than the figure in 2009 ($2.9 billion). |
За 2010 год за счет выпуска локализованной продукции расчетный эффект импортозамещения составил 3,7 млрд. долл. США, или в 1,3 раза больше показателя 2009 года (2,9 млрд. долл. США). |
For a long-lasting insecticidal net that lasts five years, costing approximately $5.50, the estimated cost per child death averted is $145, with costs going down the longer the net lasts. |
Если говорить об инсектицидных сетках, предназначенных для использования в течение пяти лет, ценой примерно 5,50 долл. США, защита и спасение жизни одного ребенка будет обходиться в 145 долл. США, причем расчетный размер расходов будет уменьшаться с увеличением срока службы противомоскитных сеток. |
A VPP acts both as a type of synthetic loan - in that the forward sale is paid for upfront - and a hedge as the estimated cash flow is determined by applying a forward price curve agreed upon by the two parties. |
Схема ВОП выступает и как комбинированная ссуда, поскольку форвардная сделка по продаже оплачивается авансом до начала разработки, и как хеджирование, поскольку расчетный денежный поток определяется путем применения кривой курсов по сделкам на срок, согласованной двумя сторонами. |
Bilateral contributions from OECD/DAC donor Governments amounted to $1.40 billion in 2009, which represents an increase of 3.2 per cent compared to 2008 and exceeds the annual average of $1.25 billion estimated in the strategic plan. |
В 2009 году объем двусторонних взносов правительств стран-доноров из числа членов ОЭСР/КСР составил 1,4 млрд. долл. США, что на 3,2 процента больше, чем в 2008 году, и он превышает расчетный среднегодовой показатель, предусмотренный стратегическим планом на уровне 1,25 млрд. долл. США. |
The estimated annual reimbursement computed for those nine countries under the old methodology totalled $35,342,793, or 12.5 per cent of the value of contingent-owned equipment. |
Расчетный показатель годовой суммы возмещения, выплачиваемого этим девяти странам при старой методологии, составлял в общей сложности 35342793 долл. США, или 12,5 процента от стоимости принадлежащего контингентам имущества. |
In the Central African Republic, 61 per cent of the targeted 28,000 under-five children with severe acute malnutrition have been admitted for therapeutic care, with an estimated recovery rate of 81 per cent. |
В Центральноафриканской Республике, где насчитывается 28000 детей в возрасте до пяти лет, страдающих острым недоеданием, терапевтическая помощь была оказана 61 проценту детей этой целевой группы, причем расчетный показатель выздоровления составил 81 процент. |
The estimated workload for that scenario is six months at the P-2 level, to be funded through general temporary assistance. |
Расчетный объем работы для Отдела по второму сценарию будет аналогичным объему работы по первому сценарию, т.е. |
At the end of February 2009, the import cover ratio of foreign reserves was estimated at 8.8 months for Egypt and 8.5 months for Jordan, based on the net reserves position. |
Учитывая валовую сумму валютных резервов, расчетный уровень для Ливана составляет 21,4 месяца, а для Йемена - 16,3 месяца. |
Estimated 2012-2013: zero complaints |
Расчетный показатель на 2012 - 2013 годы: жалобы отсутствуют |
Estimated 2010-2011: not applicable |
Расчетный показатель за 2010 - 2011 годы: не применимо |
Estimated 2008-2009: 2 measures |
Расчетный показатель за 2008 - 2009 годы: 2 меры |
Estimated 2006-2007:21 per biennium |
Расчетный показатель за 2006 - 2007 годы: 21 за двухгодичный период |
Estimated 2010-2011: zero complaints |
Расчетный показатель за 2010 - 2011 годы: 0 |
Estimated Ultimate Recovery is defined as those quantities of petroleum which are estimated, on a given date, to be potentially recoverable from an accumulation, plus those quantities already produced therefrom. |
Расчетный максимально возможный объем добычи определяется как сумма запасов, которые, по оценке на определенную дату, могут быть потенциально извлечены из скопления УВ, и накопленной добычи из него. |
As at 31 December 2008, the total estimated income of the Voluntary Fund was $14,764,741. The estimated balance is $12,108,096, considering the 2007 carry-over of $8,729,209. |
США. Расчетный остаток составляет 12108096 долл. США с учетом переноса остатка средств с 2007 года в размере 8729209 долл. США. |
The horizontal axis represents the range of uncertainty in the estimated potentially recoverable volume for an accumulation, whereas the vertical axis represents the level of status/maturity of the accumulation. |
Горизонтальная ось представляет собой диапазон неопределенности, характеризующей расчетный потенциально извлекаемый объем для скопления УВ, а вертикальная ось - уровень состояния/подготовленности скопления УВ. |
Estimated per cent of the total world GNI |
Расчетный процент от общемирового ВНД |
Estimated adult (15-49) HIV prevalence |
Расчетный процент носителей ВИЧ среди взрослых |
Estimated 15% operating cash reserve |
Расчетный оперативный наличный резерв (15%) |
Estimated level of expenditure for |
Расчетный уровень расходов на 1998-1999 годы |