Table A6.1: Estimated Mercury Demand for Other Products |
Предполагаемый спрос на ртуть для производства других продуктов |
On the whole, sugar remains in plentiful supply on the world market, and there is an estimated excess of exportable sugar over estimated import demand. |
В целом, на мировом рынке сохраняется высокое предложение сахара, и предполагаемый объем готового к экспорту сахара превышает предполагаемый спрос на его импорт. |
Canada reported an estimated demand of 0.35 metric tons of mercury in 2003, and the United Kingdom reported an estimated demand of 2.37 metric tons of mercury in 2005. Thermometers |
Канада сообщила, что предполагаемый спрос составил 0,35 метрических тонн ртути в 2003 году, а Соединенное Королевство сообщило, что предполагаемый спрос в 2005 году составил 2,37 метрических тонн ртути. |
The expected contributions from active staff in 2013 are estimated at $0.2 million. |
Предполагаемый объем взносов работающих сотрудников в 2013 году составит, по расчетам, 0,2 млн. долл. США. |
The total budget for the anticipated three years of operation of the Extraordinary Chambers is estimated at $56.3 million. |
Общий сметный объем бюджета на предполагаемый трехлетний период функционирования чрезвычайных палат составляет 56,3 млн. долл. США. |
On this assumption the costs involved are estimated at $260,000. |
Если исходить из этого, то предполагаемый размер расходов составит 260000 долл. США. |
The financial plan uses projected implementation of the unspent balance and estimated future contributions as the basis to forecast expenditures for 1994-1997. |
Предполагаемый график использования неизрасходованных средств и сметные будущие взносы используются в финансовом плане в качестве основы для прогнозирования расходов на период 1994-1997 годов. |
Expected contributions due in 2014 will depend on the staffing levels and any changes in the pensionable remuneration scales estimated at $175 million. |
Предполагаемый объем взносов, причитающихся к выплате в 2014 году, будет зависеть от численности персонала и любых изменений ставок шкал зачитываемого для пенсии вознаграждения и оценивается в 175 млн. долл. США. |
The estimated claims for the Department for General Assembly and Conference Management ($1,852,900) represent the residual value of damaged printing equipment. |
Предполагаемый объем страховых требований по Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению (1852900 долл. США) представляет собой остаточную стоимость поврежденного типографского оборудования. |
One such study, carried out under the auspices of WTO, estimated benefits of 94 billion dollars a year, in 1992 United States dollars. |
В одном из таких исследований, проведенном под эгидой ВТО, предполагаемый экономический эффект оценивается в 94 млрд. долл. в год в пересчете на доллары США 1992 года. |
The estimated shortfall had been revised downward since the second regular session of the Executive Board, largely through UNIFEM having received a higher level of contributions than expected and as a result of beneficial foreign exchange fluctuations. |
Со времени второй очередной сессии предполагаемый объем дефицита был пересмотрен в сторону его уменьшения, в основном за счет получения ЮНИФЕМ большего объема взносов, чем ожидалось, и за счет благоприятного колебания валютных курсов. |
The Board was informed that, as at 11 June 1993, the estimated assured income from voluntary contributions was as follows: |
Совет был проинформирован о том, что по состоянию на 11 июня 1993 года предполагаемый объем гарантированных поступлений в виде добровольных взносов оценивался следующим образом: |
For the year 2002, estimated revenue was over $201 million and budgeted recurrent expenditures was $156 million, which would yield an expected budget surplus of $45 million. |
В 2002 году предполагаемый объем поступлений превысил 201 млн. долл. США, а объем заложенных в бюджете периодических расходов составит 156 млн. долл. США, что приведет к активному сальдо бюджета в размере 45 млн. долл. США. |
Interpretation will be required in all six official languages, and documentation to be processed in the six official languages is estimated at 120 pages pre-session, 10 pages in-session and 50 pages post-session. |
На всех заседаниях потребуется устный перевод на все шесть официальных языков, а предполагаемый объем документации, которая будет готовиться на шести официальных языках, составит 120 страниц в предсессионный период, 10 страниц в период проведения сессии и 50 страниц после завершения сессии. |
However, the estimated error factor was ± 25 per cent; therefore, the time frame and costs associated with the feasibility study could increase or decrease by 25 per cent. |
Однако предполагаемый размер погрешности составляет плюс-минус 25 процентов; поэтому сроки и расходы, связанные с проведением технико-экономического обоснования, могут возрасти или же сократиться на 25 процентов. |
Based on updated data, as of March 2001, OIOS estimated the UNOPS expected budget shortfall to be approximately $4.2 million, which was $0.8 million lower than validated by the consultants. |
На основе обновленных данных по состоянию на март 2001 года УСВН подсчитало, что предполагаемый дефицит бюджета ЮНОПС составит приблизительно 4,2 млн. долл. США, что на 0,8 млн. долл. США меньше, чем указали консультанты. |
In Europe alone it is estimated that approximately 120,000 patients are receiving dialysis treatment and around 40,000 people are waiting for a kidney; the waiting list for a transplant, currently about 3 years, is projected to increase to 10 years by 2010. |
Только в Европе, по оценкам, примерно 120 тыс. пациентам проводится диализ, а около 40 тыс. человек ждут донорскую почку; предполагаемый период ожидания органа для трансплантации, составляющий в настоящее время порядка 3 лет, к 2010 году увеличится до 10 лет. |
As a consequence, the estimated production of opium fell by only 10 per cent, from 7,700 tons in 2008 to 6,900 tons in 2009, in spite of the corresponding decrease in the area under opium poppy cultivation of 22 per cent. |
В результате этого, несмотря на то что площадь культивирования опийного мака в 2008-2009 годах сократилась на 22 процента, предполагаемый объем производства опия снизился лишь на 10 процентов - с 7700 до 6900 т. |
Belts of dust or debris have been detected around many stars, including the Sun, including the following: The orbital distance of the belt is an estimated mean distance or range, based either on direct measurement from imaging or derived from the temperature of the belt. |
Пояса пыли или обломков были обнаружены вокруг следующих звезд: Орбита пояса - предполагаемое среднее расстояние или предполагаемый диапазон, базирующиеся или на прямом измерении изображений или полученные из температуры пояса. |
The staff time devoted to self-assessment and self-evaluation under all subprogrammes is estimated to be 94.3 work-months, including 78.3 work-months financed from the regular budget and 16 work-months financed from extrabudgetary resources. |
Предполагаемый объем работы по проведению самооценок составляет по всем подпрограммам 94,3 человеко-месяца, из которых 78,3 человеко-месяца будут финансироваться по регулярному бюджету и 16 человеко-месяцев - из внебюджетных ресурсов. |
(e) The plan of work for exploitation approved by the Authority in respect of each mining area shall indicate an anticipated production schedule which shall include the estimated maximum amounts of minerals that would be produced per year under the plan of work; |
е) в плане работы по разработке, утверждаемом Органом в отношении каждого участка добычи, указывается предполагаемый график производства, включающий расчетные максимальные объемы полезных ископаемых, которые будут добываться в год по плану работы; |
Estimated completion: first part of 1994. |
Предполагаемый срок завершения работы - первая половина 1994 года. |
Estimated first draft: May 1994. |
Предполагаемый срок завершения работы над первым проектом - май 1994 года. |
Estimated investment: EURO 240 Million. |
Предполагаемый объем инвестиций: 240 млн. евро. |
Estimated overtime covers urgent and unforeseen ad hoc requests and demands for performance and portfolio management presentations. |
Предполагаемый объем сверхурочной работы охватывает непредвиденные и специальные запросы и требования по данным в целях представления показателей работы и управления инвестиционными портфелями. |