Flynn was born in Bromley, Kent, the son of actor and singer Eric Flynn and drama teacher Fern Flynn. |
Родился в Бромли, (графство Кент), в семье актёра и певца Эрика Флинна и преподавательницы искусств Ферн Флинн. |
I didn't know Eric, but I'm a father, |
Я не знал Эрика, но я тоже отец. |
Once my paper was circulated, the people who read my paper would naturally enough find a reference to Eric's paper and read that as well. |
Когда мой документ был распространен, люди, которые его прочитали, наверняка должны были Найти ссылку на работу Эрика и также прочитать ее. |
And then he said, "I'm spending Eric's college money on my muffler shop." |
И тогда он сказал "Я потратил деньги на колледж Эрика на мой магазин глушителей" |
I think that Eric cartman was somehow forced to leave social media as a retaliation for Heidi Turner quitting social media! |
Я думаю, что Эрика Картмана вынудили покинуть соцсети в ответ на уход из соцсетей Хайди Тёрнер! |
He wasn't one of the hazers, but that's why he didn't pull Eric's body out. |
Он не был одним из мучителей, но поэтому он не вытащил тело Эрика из огня. |
"we're thinking about hiring Eric foreman as our head of neurology," |
"Мы хотели бы нанять Эрика Формана в качестве главы отделения неврологии". |
I chose Eric because T roy doesn't like to be touched which we're not going to execute him for. |
Я выбрала Эрика, потому что Трой не любит, когда его трогают мы же не будем его за это казнить. |
We are being held in Federal Plaza, and I am assured there will be no casualties as long as the United States grants the immediate release of one Eric Boyer. |
Нас удерживают в Федерал Плаза, и меня заверили, что обойдется без жертв, если США немедленно отпустят, некоего Эрика Бойера. |
D.D.A. Gray and Eric Dunn, then we need to find out who Emile Fisher and Daniel Price are trying to protect. |
зампрокурора Грэй и Эрика Данна, тогда нам нужно выяснить, кого Эмиль Фишер и Дэниел Прайс пытаются защитить |
If he does, I wonder if he knows she's carrying Eric's child. |
Если да, знает ли он, что это ребенок Эрика. |
The Commission also noted, with appreciation, the contribution of Professor Eric E. Bergsten, former Secretary of the Commission, to the ongoing success of the Moot competition. |
Комиссия также с благодарностью отме-тила вклад профессора Эрика Э. Бергстена, бывшего Секретаря Комиссии, в неизменный успех состяза-тельных учебных разбирательств. |
Judge Vaz was assigned on 15 July 2005, by order of President Eric Mse of the Tribunal for Rwanda, to replace Judge Inés Mónica Weinberg de Roca. |
Судья Ваз была назначена 15 июля 2005 года распоряжением Председателя Трибунала по Руанде Эрика Мёсе для замены судьи Инес Моники Вайнберг де Рока. |
I would also like to congratulate Judge Eric Mse on his recent appointment as President of the International Criminal Tribunal for Rwanda and wish him every success in his new duties. |
Еще мне хотелось бы поздравить судью Эрика Мёсе с его недавним назначением на должность Председателя Международного уголовного трибунала по Руанде и пожелать ему всяческих успехов при исполнении им своих новых обязанностей. |
Logistical, security and public relations support was ably provided by the staff of the United Nations Country Team and the Office of the Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia, Eric Laroche. |
Сотрудники Страновой группы Организации Объединенных Наций и Бюро Резидента-координатора гуманитарной деятельности для Сомали Эрика Лароша оказали умелую поддержку по линии материально-технического обеспечения безопасности и связей с общественностью. |
I took Eric to school every day, met with his teachers, and helped him with a social-studies presentation. |
Я отвозил Эрика в школу каждый день, встречался с его учителями, и помог ему с презентацией социальных исследований |
Right now we know Eric's car was towed from over there, so for the time being, this should be the center of our universe. |
Сейчас мы знаем, что машину Эрика эвакуировали отсюда, так что на данный момент, нам следует сосредоточиться на этом. |
Flynn: Sorry to bring it up, but since Eric Riley's juvenile records are sealed and as the father of one of his victims, you're more familiar with his M.O. than we are. |
Простите, что приходится напоминать об этом, но дело Эрика Райли засекречено, поскольку он был подростком, а вы, как отец одной из жертв, больше знакомы с образом его действий, чем мы. |
So Diaz also has the photo of the girl in Eric's room? |
То есть у Диаза было фото девушки из комнаты Эрика? |
Hyde, did you have a girl in Eric's car? |
Хайд, ты приводил девчонку в машину Эрика? |
Well, whatever it was, doesn't matter much to Eric now. |
Ну, что бы это ни было, сейчас это не сильно волнует Эрика. |
Derek, why is there suddenly an order for carbamazepine in Eric Schneider's chart? |
Дерек, почему внезапно в медкарте Эрика Шнайдера оказался карбамазепин? |
You can't throw him around the room like you would Eric! |
Нельзя гонять его по комнате, как Эрика! |
We believe the person that shot Luca also killed Eric Mercer to cover their tracks, which means the shooter knew that the two of them were in contact. |
Мы полагаем, что тот, кто стрелял в Луку, также убил Эрика Мерсера, чтобы замести следы, что означает, что стрелок знал, что они друг с другом общались. |
Eric didn't want to talk about it when we got him back, |
Когда нам вернули Эрика, он не хотел вспоминать, что с ним случилось, и мы пошли ему на встречу. |