| The fact that someone like Eric Dunn is out there right now should tell us something. | Дело в том, что кто-то типа Эрика Данна Там, снаружи, должен нам что-то сказать прямо сейчас. |
| A licence for my pet fish, Eric. | Лицензию для моей домашней рыбки, Эрика. |
| Eric's contribution, a certain type of stuff he wrote, but he was tremendously good at putting shows together. | Вклад Эрика, материал, что он писал - определенного типа, но он был чрезвычайно хорош при составлении шоу. |
| Eric was always very good with songs. | У Эрика всегда было очень хорошо с песнями. |
| Today, at Old Trafford, it's the return of Eric Cantona, the most talented, temperamental and talked about footballer in Britain. | Сегодня, на Олд Траффорд, возвращение Эрика Кантона, самого талантливого, темпераментного и обсуждаемого футболиста Британии. |
| I'm sorry if Eric's trip has upset anyone. | Мне жаль, что поездка Эрика кого то огорчила. |
| We need everyone to understand that you can't get the virus from Eric. | Мы хотим, что бы все поняли, что от Эрика невозможно заразиться. |
| Well, someone used Eric's juvenile record to blackmail him, and John had the only copy. | Кто-то использовал запись о судимости Эрика для шантажа, а у Джона была единственная копия. |
| My vote was for Eric Cartman. | Мой голос был за Эрика Картмана. |
| This is all about Eric O'Bannon now. | Теперь всё зависит от Эрика О'Бэннона. |
| I can't believe we're driving slowly past Eric's house. | Не могу поверить, что мы медленно едем мимо дома Эрика. |
| Unfortunately, Eric is not here. | К сожалению, Эрика сейчас здесь нет. |
| He said he'd made Eric sheriff because he could control him. | Он сказал, что назначил Эрика шерифом, потому что может его контролировать. |
| All it cost us was Eric Boyer. | Все это стоило нам Эрика Бойера. |
| I took Eric's phone and had Zack put this monitoring device in it. | Вчера на вечеринке я взял мобилку Эрика, а потом Зак установил туда жучок. |
| From now on, the world is going to know a new and better Eric Cartman. | С этих пор мир будет знать нового и лучшего Эрика Картмана. |
| Haley, Eric's roommate, the patient at East Mercy all had endoscopies here in the last week. | Хейли, соседка Эрика, пациент из Ист Мёрси, у всех была эндоскопия здесь на прошлой неделе. |
| I never should have let Eric go on this trip. | Мне вообще не следовало отпускать Эрика в эту поездку. |
| If Eric's in trouble, he deserves it, because he should know better by now. | Если у Эрика неприятности, он этого заслуживает, потому что пора понимать. |
| I got the best going-away present for Eric. | Я придумала лучший прощальный подарок для Эрика. |
| You had to see Eric's face when I told him about my date. | Ты должна была видеть лицо Эрика, когда я сказала ему о моем свидании. |
| That guy sounds a lot like Eric. | Этот парень очень похож на Эрика. |
| I've got the perfect gift for Eric. | У меня есть идеальный подарок для Эрика. |
| When they told me Eric was killed in my studio, I... | Когда мне сказали, что Эрика убили в моей студии, я... |
| I was engaged to Eric's sister. | Я был помолвлен с сестрой Эрика. |