| Pauline at the Beach (French: Pauline à la plage) directed by Eric Rohmer. | «Полина на пляже» (фр. Pauline à la plage) - французский кинофильм режиссёра Эрика Ромера. |
| I met Eric on his first day. | Я встретила Эрика в его первый день |
| It might be a good idea to have Eric's mother drive him home. | Удачной идеей было бы, если бы мама Эрика привезла его домой прямо сейчас. |
| In 1356 she was married to Eric of Sweden, who became co-monarch after a rebellion against his father, Magnus IV. | В 1356 году она вышла замуж за Эрика, который стал со-монархом после восстания против его отца, Магнуса Эрикссона. |
| Someone's got to be on those guards while I get Jake and Eric out. | Нужно, чтобы кто-то занял охрану, пока я буду выводить Эрика и Джека. |
| l thought you were on Eric's team. | Я думала, ты из команды Эрика. Да ну. |
| Well, before I say that, I'd like to take some pictures of Eric's belly, just to make sure that everything's moving through okay. | Прежде, чем что-то сказать, я хотела бы посмотреть снимки желудка Эрика, просто чтобы убедиться, что магниты выйдут без проблем. |
| I'm Eric's best man, his cousin... | Я шафер Эрика, его кузен и его лучший друг. |
| I mean, you may have graduated from Quantico, but you quit three months later to write speeches for Eric Garcetti. | Я имею в виду, ты мог закончить Куантико, но ушел за три месяца до выпуска, чтобы писать речи для Эрика Гарчетти. |
| Why so many people for Eric Boyer? | Почему столько много людей за Эрика Бойера? |
| You're saying this was Eric's fault? | Вы утверждаете, что это была вина Эрика? |
| But Eric wasn't here with him? | Но Эрика с ним тут не было? |
| Where were you when Eric was killed? | Где ты была, когда Эрика убили? |
| Shouldn't you be protecting Eric? | Разве вам не полагается защищать Эрика? |
| JENKO: Seriously, did you not see Eric? | Нет, правда, вы че, не заметили Эрика? |
| Ever hear of Archie Shepp or Eric Clapton? | Слушали ли Вы Арчи Шеппа или Эрика Клэптона? |
| We need to find Eric right away, so if you were in communication with him, it would help. | Нам надо найти Эрика прямо сейчас, так что, если вы с ним связывались, это бы помогло. |
| Captain, Sykes and I are about halfway through interviewing Eric Riley's victims and their families, and you'll never guess who we ran into. | Капитан, мы с Сайкс опросили уже половину жертв Эрика Райли и членов их семей, и вы ни за что не догадаетесь, на кого мы наткнулись. |
| Will somebody please open the door so I can kill Eric? | Может кто-нибудь открыть дверь, чтобы я могла пойти убить Эрика? |
| If he does, I wonder if he knows she's carrying Eric's child. | Если так, интересно, знает ли он, что она носит дитя Эрика. |
| But then I realized you must be saving Eric's bed. | Но потом поняла, что в постели Эрика ты в полной безопасности. |
| You are right, Mrs... but this big house is too quiet for Eric. | Вы правы, мадам, но мне кажется, для господина Эрика дом слишком молчалив. |
| Actually, Kitty, I think this is Eric's year. | Ты знаешь, Китти, я думаю, что настала очередь Эрика. |
| As for who I am, Pamela, that's something you should ask Eric. | А по поводу того, кто я, Памела, это ты у Эрика спроси. |
| You play to hurt, and not just me, Spencer and Eric too. | Твои игры ранят, и не только меня, Спенсера и Эрика тоже. |