Английский - русский
Перевод слова Erase
Вариант перевода Стереть

Примеры в контексте "Erase - Стереть"

Примеры: Erase - Стереть
The same people had to erase a capital of 400,000 inhabitants - Grozny - to destroy and exterminate the proud Chechen nation and kill tens of thousands of innocent women and children. Те же люди должны были стереть с лица земли столичный город с населением 400000 жителей - Грозный, - чтобы уничтожить и растоптать гордость чеченского народа и убить десятки тысяч ни в чем не повинных женщин и детей.
But if someone is willing to blow up buildings to erase Frank Turner's files, it has to contain something very incriminating. Но если кому-то приспичило взорвать несоклько зданий, чтобы стереть файлы Фрэнка Тёрнера, значит, там должен быть какой-то серьёзный компромат.
No, you can't erase who we were or what we had. Нет, ты не можешь стереть то, кем мы были, или то, что у нас было.
It's been used to erase 24 hours, and now the thief has to undo that act. Ее использовали, чтобы стереть 24 часа, и теперь вор должен все вернуть назад.
I go to college, and you want to erase any trace of me, like I never even existed. Я уехал в колледж, а ты хочешь стереть все следы моего существования.
It seems that someone is out to erase all evidence of your wedding, Prince Condé. Похоже, кто-то пытается стереть все свидетельства вашей свадьбы, принц Конде
We're trying to erase that country off the map! Но мы же пытаемся стереть эту страну с лица Земли!
Why can't Gabriel hack Mei Chen, get inside her chip, and erase it? Почему Габриэль не может хакгуть Мей Чен, добраться до её чипа и стереть его?
Trying to erase all the good stuff before I can get it? Пытаешься все стереть, до того как я доберусь до этого?
please, let's not just erase him without trying to help him first. Нельзя просто стереть его, даже не попытавшись ему помочь.
Same phone number used to call in and erase McGuire's voice mail, also called him 15 times in the last four days. С этого номера звонили, чтобы стереть сообщения, и с него же ему звонили 15 раз за последние 4 дня.
You know, you'd be doing me a favor if you could erase that memory. Знаете, вы сделали бы мне большое одолжение если помогли бы стереть это из моей памяти.
You're not going to erase my son's memory. я не дам тебе стереть моему сыну пам€ть.
A minority, however, wished to turn the clock back by pinning the terrorism label on acts of legitimate resistance to foreign occupation in an attempt to erase all memory of the past fight against colonialism. Однако кое-кто стремится поворотить вспять ход времени, навесив ярлык терроризма актам законного сопротивления иностранной оккупации в попытке стереть всю память о прошлой борьбе с колониализмом.
The Emperor was still a very popular figure when he was deposed by a military coup in 1889, so the republicans tried to erase the symbols of the Empire. Император Педру II оставался весьма популярной фигурой, даже после своего свержения в результате военного переворота в 1889 году, поэтому республиканцы пытались стереть символы империи.
I dedicate this historic resolution to you, giving you back your personal history which evil minds have tried to erase and rob you of. Я посвящаю эту историческую резолюцию вам, возвращая вам вашу личную историю, которую недоброжелатели пытались у вас отобрать и стереть из вашей памяти.
You can't alter it, delete it, erase it, or even touch it. Его нельзя изменить, стереть, уничтожить, и вообще, дотронуться.
You know how to erase the hard drive? Знаешь, как стереть данные с диска?
I've got to make sure lundy gets his man... after I figure out a way to erase the marina files And make up with my girlfriend. Я должен убедиться, что Лэнди достанет этого парня... после того, как я найду способ стереть записи о пристани и помирюсь со своей девушкой.
There hasn't been much about the last couple of weeks I wouldn't rather erase. В течении последних нескольких недель произошло слишком много такого, что я предпочёл бы стереть из памяти.
The album title was inspired by "these huge elephants that we have in the room at the moment, in the west, and people are desperately trying to erase them from public consciousness". По словам Йорка, название альбома было вдохновлено «огромными слонами в комнате каждого человека Западного мира, которых люди отчаянно пытаются стереть из общественного сознания».
They sought to "plunge into the fiction and never provide an opportunity for breaking that fiction"; and so they tried to erase the distinction between plot and exploration. Они стремились «поместить в фантастику и не давать возможности для её нарушения», поэтому они пытались стереть различие между сюжетом и исследованием.
Is there any way that we could maybe erase the tape and do a take two? А нельзя ли как-нибудь стереть ту запись? и записать второй дубль?
General, what if Orion can help Chuck remove the Intersect, erase it from his mind? Генерал, что если орион сможет помочь Чаку удалить Интерсект, стереть его с разума?
Well... I said something in the time capsule that I need to erase. Я сказала кое-что в капсуле времени, но сейчас мне нужно стереть это