Английский - русский
Перевод слова Erase
Вариант перевода Стереть

Примеры в контексте "Erase - Стереть"

Примеры: Erase - Стереть
Just a slip of the decimal point could erase our life debt completely. Простое скольжение десятичной точки может полностью стереть нашу кредитную жизнь.
I want you to ask them to erase my mind. Я хочу, чтобы ты попросил их стереть мой разум.
Our will is stronger than the forces that would do us harm and erase our way of life. Наша воля сильнее, чем силы, которые хотят подчинить нас и стереть наш образ жизни.
Let me erase his mark upon you. Позволь мне стереть его метки с тебя.
I can't bring myself to erase her voicemails. Никак не могу стереть ее сообщения на автоответчике.
I can't erase what I did. Я не могу стереть то, что сделала.
And when we went to the ship to erase the hard drive, they were already there. И когда мы приехали на корабль чтобы стереть жесткий диск, они уже были там.
Anyways, before Hoyt moved to Alaska, he asked Jessica to erase his memory. Перед тем, как Хойт уехал в Аляску, он попросил Джессику стереть его память.
Choose the Eraser tool and erase the sky. Выбрать на панели инструментов Eraser Tool и стереть небо.
With Middy's help, X dives into cyberspace to erase the battle data of four Maverick bosses from his previous missions. С помощью Мидди, Икс проникает в киберпространство, чтобы стереть боевые данные четырёх Мавериков от своих предыдущих миссий.
When Catledge would receive these memos he would erase the publisher's identity before passing them to his subordinates. Если бы Катледж получал эти заметки, он смог бы стереть личность издателя в прах, прежде чем передать их своим подчиненным.
This causes a temporal paradox, enabling Time Trapper to erase the Justice League in the present. Это вызывает временный парадокс, позволяющий Охотнику за временем стереть Лигу Справедливости в настоящем.
Of course you can't erase the past. Конечно, вы не сможете стереть прошлое.
I will pay you $10... only if you can erase this visual atrocity from my memory. Я заплачу тебе 10 долларов... только, если ты сможешь стереть из моей памяти это отвратное зрелище.
It's trying to erase people from history. Когда пытаются стереть людей из истории.
It'll give us the power to erase every stinking Hath from the face of this planet. Он даст нам силу стереть каждого вонючего Хат с лица этой планеты.
Someone was trying to erase evidence of Miranda Roman's stay. Кто-то пытался стереть данные о том, что Миранда Ромэн находилась там.
She wants to take me back and erase my memory circuits. Она хочет вернуть меня и стереть цепи моей памяти.
If you erase the debt record, then we all go back to zero. Если стереть долговые записи, мы все выйдем в ноль.
Dear Father... pause... and erase. Дорогой отец... пауза... и стереть.
To Admiral Paris... pause... and erase. Адмиралу Пэрису... пауза... стереть.
If your father can somehow erase his deeper memories, then we can erase his entire drive. Если твой отец может как-то стереть его ранние воспоминания, тогда мы сможем стереть весь его путь.
Why can't we just... erase everything. Почему мы не можем просто... стереть все из памяти.
I can't erase all that. (Гриффордс) Я не могу все найти и стереть.
I spent my whole life trying to erase where I came from. Я всю жизнь старался стереть следы своего прошлого.