| Just a slip of the decimal point could erase our life debt completely. | Простое скольжение десятичной точки может полностью стереть нашу кредитную жизнь. |
| I want you to ask them to erase my mind. | Я хочу, чтобы ты попросил их стереть мой разум. |
| Our will is stronger than the forces that would do us harm and erase our way of life. | Наша воля сильнее, чем силы, которые хотят подчинить нас и стереть наш образ жизни. |
| Let me erase his mark upon you. | Позволь мне стереть его метки с тебя. |
| I can't bring myself to erase her voicemails. | Никак не могу стереть ее сообщения на автоответчике. |
| I can't erase what I did. | Я не могу стереть то, что сделала. |
| And when we went to the ship to erase the hard drive, they were already there. | И когда мы приехали на корабль чтобы стереть жесткий диск, они уже были там. |
| Anyways, before Hoyt moved to Alaska, he asked Jessica to erase his memory. | Перед тем, как Хойт уехал в Аляску, он попросил Джессику стереть его память. |
| Choose the Eraser tool and erase the sky. | Выбрать на панели инструментов Eraser Tool и стереть небо. |
| With Middy's help, X dives into cyberspace to erase the battle data of four Maverick bosses from his previous missions. | С помощью Мидди, Икс проникает в киберпространство, чтобы стереть боевые данные четырёх Мавериков от своих предыдущих миссий. |
| When Catledge would receive these memos he would erase the publisher's identity before passing them to his subordinates. | Если бы Катледж получал эти заметки, он смог бы стереть личность издателя в прах, прежде чем передать их своим подчиненным. |
| This causes a temporal paradox, enabling Time Trapper to erase the Justice League in the present. | Это вызывает временный парадокс, позволяющий Охотнику за временем стереть Лигу Справедливости в настоящем. |
| Of course you can't erase the past. | Конечно, вы не сможете стереть прошлое. |
| I will pay you $10... only if you can erase this visual atrocity from my memory. | Я заплачу тебе 10 долларов... только, если ты сможешь стереть из моей памяти это отвратное зрелище. |
| It's trying to erase people from history. | Когда пытаются стереть людей из истории. |
| It'll give us the power to erase every stinking Hath from the face of this planet. | Он даст нам силу стереть каждого вонючего Хат с лица этой планеты. |
| Someone was trying to erase evidence of Miranda Roman's stay. | Кто-то пытался стереть данные о том, что Миранда Ромэн находилась там. |
| She wants to take me back and erase my memory circuits. | Она хочет вернуть меня и стереть цепи моей памяти. |
| If you erase the debt record, then we all go back to zero. | Если стереть долговые записи, мы все выйдем в ноль. |
| Dear Father... pause... and erase. | Дорогой отец... пауза... и стереть. |
| To Admiral Paris... pause... and erase. | Адмиралу Пэрису... пауза... стереть. |
| If your father can somehow erase his deeper memories, then we can erase his entire drive. | Если твой отец может как-то стереть его ранние воспоминания, тогда мы сможем стереть весь его путь. |
| Why can't we just... erase everything. | Почему мы не можем просто... стереть все из памяти. |
| I can't erase all that. | (Гриффордс) Я не могу все найти и стереть. |
| I spent my whole life trying to erase where I came from. | Я всю жизнь старался стереть следы своего прошлого. |