Just a slip of the decimal point could erase our life debt completely. |
Простое скольжение десятичной точки может полностью стереть нашу кредитную жизнь. |
I want you to ask them to erase my mind. |
Я хочу, чтобы ты попросил их стереть мой разум. |
Our will is stronger than the forces that would do us harm and erase our way of life. |
Наша воля сильнее, чем силы, которые хотят подчинить нас и стереть наш образ жизни. |
Let me erase his mark upon you. |
Позволь мне стереть его метки с тебя. |
I can't bring myself to erase her voicemails. |
Никак не могу стереть ее сообщения на автоответчике. |
I can't erase what I did. |
Я не могу стереть то, что сделала. |
And when we went to the ship to erase the hard drive, they were already there. |
И когда мы приехали на корабль чтобы стереть жесткий диск, они уже были там. |
Anyways, before Hoyt moved to Alaska, he asked Jessica to erase his memory. |
Перед тем, как Хойт уехал в Аляску, он попросил Джессику стереть его память. |
Choose the Eraser tool and erase the sky. |
Выбрать на панели инструментов Eraser Tool и стереть небо. |
With Middy's help, X dives into cyberspace to erase the battle data of four Maverick bosses from his previous missions. |
С помощью Мидди, Икс проникает в киберпространство, чтобы стереть боевые данные четырёх Мавериков от своих предыдущих миссий. |
When Catledge would receive these memos he would erase the publisher's identity before passing them to his subordinates. |
Если бы Катледж получал эти заметки, он смог бы стереть личность издателя в прах, прежде чем передать их своим подчиненным. |
This causes a temporal paradox, enabling Time Trapper to erase the Justice League in the present. |
Это вызывает временный парадокс, позволяющий Охотнику за временем стереть Лигу Справедливости в настоящем. |
Of course you can't erase the past. |
Конечно, вы не сможете стереть прошлое. |
I will pay you $10... only if you can erase this visual atrocity from my memory. |
Я заплачу тебе 10 долларов... только, если ты сможешь стереть из моей памяти это отвратное зрелище. |
It's trying to erase people from history. |
Когда пытаются стереть людей из истории. |
It'll give us the power to erase every stinking Hath from the face of this planet. |
Он даст нам силу стереть каждого вонючего Хат с лица этой планеты. |
Someone was trying to erase evidence of Miranda Roman's stay. |
Кто-то пытался стереть данные о том, что Миранда Ромэн находилась там. |
She wants to take me back and erase my memory circuits. |
Она хочет вернуть меня и стереть цепи моей памяти. |
If you erase the debt record, then we all go back to zero. |
Если стереть долговые записи, мы все выйдем в ноль. |
Dear Father... pause... and erase. |
Дорогой отец... пауза... и стереть. |
To Admiral Paris... pause... and erase. |
Адмиралу Пэрису... пауза... стереть. |
If your father can somehow erase his deeper memories, then we can erase his entire drive. |
Если твой отец может как-то стереть его ранние воспоминания, тогда мы сможем стереть весь его путь. |
Why can't we just... erase everything. |
Почему мы не можем просто... стереть все из памяти. |
I can't erase all that. |
(Гриффордс) Я не могу все найти и стереть. |
I spent my whole life trying to erase where I came from. |
Я всю жизнь старался стереть следы своего прошлого. |