| So she can erase you all from history. | Она может стереть всех вас из истории. |
| When you're here for that long, they can't just erase you. | Когда проживёшь здесь так долго, тебя нельзя просто стереть. |
| I'll let you erase it... in 48 hours. | Я дам тебе это стереть через 48 часов. |
| Given the seriousness of the breach, a decision was made to erase all mention of the incident from official records. | Учитывая серьезность нарушения, Было принято решение стереть все упоминание об инциденте из официальных документов. |
| It meant something when he died, and don't you try to erase that. | Его смерть имела значение, не пытайся это стереть. |
| I figured out how Savage plans to erase time. | Я понял, как Сэвидж планирует стереть время. |
| I'm just trying to erase her memory. | Я просто пытаюсь стереть память о ней. |
| I've kissed Iris West twice, and I have managed to erase both times from existence. | Я дважды целовал Айрис, и умудрился стереть оба этих раза. |
| I wish we could just erase all the bad things that have happened. | Хотелось бы, чтобы мы могли просто стереть всё плохое, что с нами случилось. |
| Almost like he was trying to erase you from his memory. | Как будто он пытался стереть вас из памяти. |
| You, take the path of a champion who can erase memories of the past. | Перед тобой путь чемпиона, который может стереть воспоминания о прошлом. |
| Because you tried to erase the names. | Потому что ты пыталась стереть имена. |
| Even though I had wanted... to erase the picture of this sister, it was impossible. | Даже если бы я и хотела... стереть образ этой сестры, это невозможно. |
| I need to erase the memories of everyone who knew... that I turned Hook... into a Dark One. | Мне нужно стереть воспоминания каждого, кто знал... что я превратила Крюка... в Темного. |
| Like a stain I want to erase. | Как пятно, которое я хочу стереть. |
| We had to erase his mind to defeat Bill. | Нам пришлось стереть ему разум, чтобы победить Билла. |
| That's all it took to just erase all the good I did before. | Этого было достаточно, чтобы стереть все, чего я добилась ранее. |
| You asked me to remotely erase the memory. | Ты просил меня удаленно стереть память. |
| To erase your doubts and ease your fears, I will wrestle the best of you. | Чтобы стереть ваши сомнения и унять страх, я поборюсь, с сильнейшим из вас. |
| You can't erase things, but you can write over them. | Нельзя стереть вещи, но можно написать поверх них. |
| We have to erase the last 24 hours. | Нам надо стереть последние 24 часа. |
| Download all mission data, then erase source file. | Загрузить все данные о миссии, затем стереть данные. |
| There's not enough football in the world to erase what just happened. | Во всем мире не хватит футбола, чтобы стереть эти воспоминания. |
| Nothing could erase from his mind and soul the real freedom that was represented by the United States. | Ничто не сможет стереть из его памяти и души чувство реальной свободы, которую представляют для него Соединенные Штаты. |
| We must erase the word 'freeze' from our vocabulary. | Мы должны стереть слово «замораживание» из нашего словаря». |