Английский - русский
Перевод слова Erase
Вариант перевода Уничтожить

Примеры в контексте "Erase - Уничтожить"

Примеры: Erase - Уничтожить
To completely, utterly erase them. Чтобы полностью, раз и навсегда уничтожить их.
We'll tip the F.B.I. When she goes to erase the SCIF room's access code. Мы намекнем ФБР когда она соберется уничтожить код, хранящийся в секретной комнате.
But she has to erase their family to do that. Но сначала ей нужно уничтожить их семьи.
I must eliminate her and erase all signs of her existence. Я должен устранить её и уничтожить все следы её существования.
Doctor has everything she needs to erase Benton for good. У доктора есть все, чтобы уничтожить Бентона.
(ERNESTO) We believe that the New York museum contracted Walcott's company to erase any evidence that the painting belongs to Spain. Мы считаем, что музей в Нью-Йорке нанял компанию Уолкотта, чтобы уничтожить любые доказательства того, что картина принадлежит Испании.
In order to erase every trace of my child. Чтобы уничтожить все следы моего ребенка.
Well, the good news is they didn't have time to securely erase them all. Хорошая новость, у них не было времени всё до конца уничтожить.
It was argued that marking at the time of export could erase clues for tracing illicitly trafficked arms. Приводились доводы о том, что маркировка в момент экспорта может уничтожить следы, позволяющие отследить незаконный оборот оружия.
Instead, they are killing them and trying to erase all trace of Syrian civilization. На самом деле они убивают его представителей и стремятся уничтожить все следы сирийской цивилизации.
A small beginning of something that would one day erase all the negative, inherited behavior patterns at Manderlay. Это было скромное начало, которое со временем должно было уничтожить в Мандерлее все унаследованные негативные типы поведения.
Is it possible to erase all traces of a man? Можно ли полностью уничтожить информацию о человеке?
I knew that I had to find the remainder of the Diviners before another monstrosity occurred, and erase any knowledge of it. Я знал, что должен найти оставшихся Прорицателей до появления очередного чудовища, и уничтожить все знания о них.
But then I thought... how could the government erase our memories? Но потом я подумала: как правительство... может уничтожить наши воспоминания?
And maybe now she's trying to erase the results? И, может, теперь она пытается уничтожить результаты?
You can't alter it, delete it, erase it, or even touch it. Его нельзя изменить, стереть, уничтожить, и вообще, дотронуться.
Those recommendations often limit the choice of action by a Government, which might otherwise be tempted to destroy places of suffering and, in doing so, erase the memories attached to it. Эти рекомендации нередко ограничивают выбор мер, имеющихся в распоряжении правительств, которые в противном случае могли бы поддаться искушению и ликвидировать те места, в которых страдали люди, и тем самым уничтожить связанную с этими местами память.
I can't erase Sam's Hell, but I can put it behind a wall. Я не могу уничтожить ад в Сэме, но я могу закрыть это...
Well, clearly he's trying to take possession of any weapon that could be used against him and erase any and all evidence of his true identity as the spawn of Satan. Он явно пытается завладеть любым оружием, которое может быть использовано против него, и уничтожить все доказательства его настоящей сущности исчадия ада.
And her true love for him is expressed in her desperate attempts to erase herself, to swallow poison or whatever, just to clear the space, because she guesses that he wants this. И её настоящая любовь к нему выражается в отчаянных попытках уничтожить себя: отравиться и т.д., просто чтобы освободить пространство, потому что она догадывается, что этого хочет он.
What if they're also trying to erase anyone who's ever had any contact with Torchwood? Но что, если для этого они собираются уничтожить всех, кто когда-либо контактировал с Торчвудом?
What if they're also trying to erase anyone who's ever had - any contact with Torchwood? Вдруг они также пытаются уничтожить всех, кто хоть как-то с ним связан?
Erase humanity before it colonizes space. Уничтожить человечество до того, как они колонизируют космос
SEE, THEY GOT RID OF HER, BUT THEY COULDN'T ERASE THE MEMORY. Понимаешь, они избавились от неё, но не смогли уничтожить память о ней.
No! You can't erase me! Ты не можешь уничтожить меня!