Английский - русский
Перевод слова Erase
Вариант перевода Стереть

Примеры в контексте "Erase - Стереть"

Примеры: Erase - Стереть
These fake memories - can you really erase 'em? Эти фальшивые воспоминания... ты правда можешь их стереть?
Why did you want to erase your past, sir? Почему вы решили стереть свое прошлое?
I'm not leaving you alone to erase those tapes, got it? Я не оставлю вас наедине с записями, чтобы вы смогли их стереть, уяснили?
And I was curious to see how you would erase Victoria from here. А мне было любопытно увидеть как ты сможешь стереть Викторию отсюда
Nothing can erase what you and I had. Ничто не может стереть то что было у нас
I will find a way to erase all life in one motion and remake the entire Universe in my own image, free of all emotion. Я найду способ стереть все живое за мгновенье и переделать всю вселенную в мою собственную, свободную от эмоций.
Who did we just help erase? Кого мы только что помогли стереть?
I had to change my name, erase everything. Мне пришлось сменить имя, стереть из жизни всё, что можно.
Do you mean you need time to erase the backup? Это означает, что вам нужно время, чтобы стереть скопированные файлы?
You... you can't erase me, Coulson! Ты... ты не можешь стереть мою личность, Коулсон!
Don't let your present success erase the memory of why we left in the first place. Не дайте успеху стереть из памяти то, из-за чего мы оттуда уехали.
Right, of course. We shake it to erase, like this. Да, точно. Мы трясем, чтобы стереть. Вот так.
Andrew was trying to erase himself By obliterating jack's face. Эндрю пытался стереть себя, уничтожив лицо Джека
You can't erase your father, Aiden. Ты не можешь просто стереть своего отца, Эйден
What about the call to McGuire's apartment to erase his voice mail? Что по поводу звонка в квартиру Макгайера, - чтобы стереть сообщения с автоответчика?
There are things for all of us that even all the time in the world wouldn't be able to erase. У каждого из нас есть воспоминания, которые мы не в силах стереть всё время мира.
Could you erase my memories while you're at it? Ты думаешь, что мог бы стереть мои воспоминания, раз уж ты начал?
Max, can you erase that and get to the presentation? Макс, можешь стереть это и вернуться к презентации?
If I could change what happened... erase what you did to me... Если бы я могла изменить то, что произошло... стереть то, что вы сделали для меня...
They can be lowered only for test, having the user to erase it or purchase it after 24 hours. Их можно понизить только для испытания, имеющ потребителя для того чтобы стереть его или закупить его после суток.
Eno said his role was "to come in and erase anything that sounded too much like U2". Ино говорил, что его ролью было «прийти и стереть всё, что звучало слишком похоже на U2».
I had Jor-El erase all the memories that Chloe had of the real me. Я попросил Джор-Эла стереть ей память о том, кто я такой на самом деле.
And would you please erase the messages on your phone? И не могла бы ты стереть те сообщения на телефоне?
What if someone comes to erase my memories? Что если кто-то придет стереть мои воспоминания.
Let me erase his mark upon you. Дай мне стереть с тебя его печать