Английский - русский
Перевод слова Enjoy
Вариант перевода Понравилось

Примеры в контексте "Enjoy - Понравилось"

Примеры: Enjoy - Понравилось
You enjoy your night in lock-up, Ben? Понравилось ночевать в камере, Бен?
Look, it's not that I didn't enjoy it. Дело не в том, что мне не понравилось.
So, did you enjoy yourself? Ну что, Дугал, тебе понравилось?
OK everybody, did you enjoy it? Ќу как, реб€та, всем понравилось?
Did you enjoy owning darling enterprises for five hours? Вам понравилось владеть корпорацией Дарлинг целых пять часов?
I'd kind of enjoy it if it wasn't destroying three weeks' work. Мне бы это даже понравилось, если бы это не уничтожило З недели работы.
Did you enjoy Your little rendezvous with stefan this morning? Тебе понравилось твое маленькое рандеву со Стефаном этим утром?
Okay, fine, I was faking the whole time, but I only did it because I wanted you to enjoy it. Ладно, я притворялась, но только для того, чтобы вам понравилось.
Did you enjoy the performance, gentlemen? Понравилось ли вам представление, господа?
And did your husband also enjoy my play? А вашему мужу тоже понравилось мое произведение?
I just don't want you to think that I didn't... enjoy it. Я просто не хочу, чтоб ты подумала, будто мне не... понравилось.
Look, I know you were just using me, but the truth is, I enjoy spending time with you. Слушай, я знаю, что ты меня использовала, но мне правда понравилось проводить с тобой время.
I hope you enjoy your new window, Я надеюсь, вам понравилось своё новое окно,
Did you enjoy a bit, yes or no? Тебе хоть немного понравилось, да или нет?
And did you at least enjoy it? Ну тебе, хотя бы понравилось?
So, Mr. Conrad, did you enjoy the show? Итак, Мистер Конрад, вам понравилось шоу?
Tell me, Milady, did you enjoy killing Mendoza? Скажите, Миледи, вам понравилось убивать Мендоса?
So, did you enjoy your pilsner? Ну как, тебе понравилось пиво?
Did you enjoy yourself, lying in there? Вам понравилось стоять там и врать?
You know what, you can take off the foot thing 'cause I didn't enjoy that at all, so... Знаете что, можете вычеркнуть штуку со стопами потому что мне это не понравилось...
Did you enjoy your time with dear old Dad? Вам понравилось общение с моим дорогим Папашей?
I wouldn't enjoy it, but I wouldn't panic. Мне бы это не понравилось, но я бы не стал паниковать.
I didn't enjoy it much. Но мне это не очень-то и понравилось.
Now I hope you enjoy the session. Надеюсь, вам понравилось моё выступление.
Listen, I've got a file on a tape that you would really enjoy. Послушайте, у меня есть досье на записи, которое вам очень понравилось бы.