Английский - русский
Перевод слова Enjoy
Вариант перевода Понравилось

Примеры в контексте "Enjoy - Понравилось"

Примеры: Enjoy - Понравилось
If I were somebody else, I might enjoy it. Если бы я была кем-то другим, мне, возможно, понравилось бы.
You know, I kind of enjoy being unplugged. Знаете, а мне даже понравилось жить без электричества.
Don't you think we might enjoy a walk down the Champs-Elysees... Как думаешь, нам бы понравилось прогуляться по Елисейским Полям...
Only that he didn't enjoy himself. Только, что ему не понравилось.
I really did enjoy kissing you. Мне и правда понравилось целоваться с тобой.
If I was a few years younger, I'd even enjoy the cuffs. Будь я чуть помоложе, мне бы даже понравилось.
I'm sure it's not up to your standards, But kevin seemed to enjoy it. Уверен, это не соответствует твоим стандартам, но Кевину, похоже, понравилось.
Did you enjoy watching the night game last night? Тебе понравилось смотреть ночную игру этой ночью?
Didn't you enjoy that just a little? Тебе ведь это понравилось, хоть чуть-чуть?
Do you think that you would enjoy a show featuring Donatello, Raphael, Как думаете, вам бы понравилось шоу с участием Донателло, Рафаэля,
Bet you'd enjoy that, wouldn't you? Уверен, тебе бы это понравилось, не так ли?
Did you enjoy a religious upbringing, Miss Waldorf? Вам понравилось религиозное воспитание, Мисс Волдорф?
Maybe just tell her that you enjoy working for the president, and you're there to be of help to her in any way you can. Просто скажи ей что тебе понравилось работать с президентом, и ты там, к ее услугам, чем только сможешь помочь.
I mean, you enjoy it, but after a while you start to crave the stick. То есть, мне понравилось, пока я не дошёл до палки.
And if so, did she enjoy it? И если да, понравилось ли ей это?
Really, what did you enjoy so much about Tallahassee? Правда, чем вам так понравилось в Таллахасси?
Tell me, did you enjoy your double espresso this morning? Скажите, вам понравилось ваше утреннее экспрессо.
No. No, 'cause I know you'd actually enjoy that. Нет, потому что тебе бы это понравилось.
I see, and did you enjoy his performance? Понятно, и вам понравилось выступление?
Why? I thought he might enjoy the view up here. Думаю, ему бы понравилось то, что он здесь увидит.
Did you enjoy watching her burn? Вам понравилось смотреть как она горела?
Did you enjoy your stay in Mexico, Mr. Logan? Вам понравилось в Мексике, мистер Логан?
Did you enjoy talking to my sister? Тебе понравилось общаться с моей сестрой?
Did you enjoy the singing, Mother Campbell? Вам понравилось пение, мамочка Кемпбелл?
People seemed to really enjoy my dancing! Похоже, всем понравилось, как я танцую.