Английский - русский
Перевод слова Enhanced
Вариант перевода Расширенный

Примеры в контексте "Enhanced - Расширенный"

Примеры: Enhanced - Расширенный
The XBooker hotel booking engine offers an enhanced user friendly booking experience that consumers have been waiting for. Автоматизированная система бронирования гостиницы ХВоокёг предлагает расширенный, понятный пользователю, опыт заказа, которого так долго ждали потребители.
So the Westies figure that the Latin Kings killed Coonan, and they snatch their blade guy and bring him in for a little enhanced interrogation. Итак, "Вестис" узнали что Латинские Короли убили Кунана, схватили их боевика и притащили его на немного расширенный допрос.
We are conscious, however, that there is no unanimity on whether an enhanced Trusteeship Council is the best means to attain this end. Нам при этом также известно, что в отношении вопроса о том, является ли расширенный Совет по Опеке наилучшим средством достижения этой цели, нет единодушия взглядов.
It is necessary for countries to be equipped with enhanced institutional capacity and strengthened planning processes so that their policies would include disaster-responsive social protection systems. Странам необходимо получить в распоряжение расширенный институциональный потенциал и укреплять процессы планирования с тем, чтобы в их политику были бы включены системы социальной защиты, позволяющие реагировать на бедствия.
At the same time, there is a need for enhanced provision of emergency financing in response to external shocks, whether to the current or to the capital accounts, so as to ease the burdens of adjustment and reduce the costs of holding large reserve balances. В то же время необходимо создать расширенный резерв для чрезвычайного финансирования на случай внешних потрясений, с тем чтобы облегчить бремя корректировки и снизить расходы на поддержание значительных резервов.
A level 2 hospital would be required in Abéché, with an enhanced level 1 facility in Birao. Госпиталь уровня 2 необходимо будет развернуть в Абеше и расширенный медицинский пункт уровня 1 в Бирао.
The enhanced distribution plan was approved by the Secretary-General on 29 May 1998, and the 180-day period commenced at 0001 hours Eastern Standard Time on 30 May 1998. Расширенный план распределения был утвержден Генеральным секретарем 29 мая 1998 года, а 180-дневный период начался в 00 ч. 01 м. по восточному поясному времени 30 мая 1998 года.
The approved enhanced distribution plan required funding of $3.1 billion, including a $300 million allocation for oil spare parts and equipment, which was not provided for in my proposed funding level. Утвержденный расширенный план распределения предусматривал ассигнования в размере 3,1 млрд. долл. США, включая сумму в размере 300 млн. долл. США на закупку запасных частей и оборудования для нефтяной промышленности, которые не были предусмотрены в моем предложении, касающемся объема ассигнований.
In that regard, his delegation supported the role of the Commission on Science and Technology for Development and its enhanced mandate on the follow-up process to the World Summit on the Information Society. India had been striving to take advantage of the information technology revolution. В связи с этим делегация Индии поддерживает роль Комиссии по науке и технике в целях развития и ее расширенный мандат в области последующей деятельности по выполнению решений Всемирного саммита по информационному обществу.
The gist of the emerging approach is to enable the two possessor States to complete their destruction programmes while they, on their part, agree to implement an enhanced package of transparency- and confidence-building measures. Суть того решения, над которым сейчас ведется работа, заключается в том, чтобы дать обоим этим государствам, обладающим химическим оружием, возможность завершить его уничтожение при том понимании, что они со своей стороны согласятся реализовать расширенный пакет мер по повышению транспарентности и повышению доверия.
According to the Secretariat's update, the enhanced rapid deployment roster scheduled for the first half of 2004 did not take place (paras. 140-144 below deal in detail with the issues of the rapid deployment roster). Согласно новой информации, представленной Секретариатом, расширенный список кандидатов на случай быстрого развертывания, который планировалось подготовить в первой половине 2004 года, составлен не был (вопросы, связанные со списком кандидатов на случай быстрого развертывания, подробно обсуждаются в пунктах 140 - 144 ниже).
"Enhanced specimen control." "Расширенный контроль за образцами".
In September 1999, IMF transformed the Enhanced Structural Adjustment Facility into the Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF) for lending operations in its poorest member countries. В сентябре 1999 года МВФ преобразовал свой ранее существовавший Расширенный фонд структурной перестройки (РФСП) в Фонд для борьбы с нищетой и обеспечения роста (ФБНР) для осуществления кредитных операций в своих беднейших странах-членах.
The Global Energy and Water Cycle Experiment project that was formerly entitled the "Coordinated Enhanced Observation Period" has resulted in snapshots of the remotely sensed high-resolution raw radiance data at the 35 in situ reference sites. В результате осуществления Глобального эксперимента по изучению энергетического и водного цикла, который в свое время назывался "Скоординированный расширенный период наблюдений", были сделаны моментальные снимки на основе необработанных данных излучения, полученных с помощью дистанционного зондирования с высокой степенью разрешения по 35 опорным площадкам in situ.
At the same time, resources from multilateral sources of funding such as the International Development Association (IDA), the Enhanced Structural Adjustment Facility, the United Nations Development Programme (UNDP) and the next phase of the Special Programme of Assistance needed to be increased. Наряду с этим необходимо увеличить объем ресурсов из многосторонних источников, таких, в частности, как Международная ассоциация развития, Расширенный фонд структурной перестройки, ПРООН и новый этап Специальной программы помощи.
(b) Enhanced queueing: the queueing mechanism is being used to notify users that a transaction is required to be completed by them. Ь) расширенный механизм организации заказов в очередь: механизм организации заказов в очередь используется для уведомления пользователей о необходимости завершения ими той или иной операции.