Английский - русский
Перевод слова Ending
Вариант перевода Окончание

Примеры в контексте "Ending - Окончание"

Примеры: Ending - Окончание
The present report marks the end of 10 years of verification by the United Nations of the peace agreements ending Guatemala's long civil conflict. Выход в свет настоящего доклада знаменует собой окончание десятилетнего периода, в течение которого Организация Объединенных Наций осуществляла контроль за выполнением мирных соглашений, положивших конец длительному гражданскому конфликту в Гватемале.
He argued that the film shows that biased attitudes can poison even the deepest relationships, and the film's bittersweet ending delivers a powerful and important moral message to audiences. В частности, Корлисс утверждал, что фильм иллюстрирует, как предубеждения могут наносить ущерб и отравлять даже самые глубокие отношения, а сладостно-горькое окончание фильма доставляет мощное и важное моральное послание зрителям.
We in the Group of 77 should also like to pay a special tribute to Secretary-General Boutros Boutros-Ghali for ending more than a year and a half of anxious waiting for the new Secretary-General of UNCTAD. Мы в Группе 77 также должны выразить особую признательность Генеральному секретарю Бутросу Бутросу-Гали за окончание томительного ожидания назначения нового Генерального секретаря ЮНКТАД, длившегося более полутора лет.
The Pisans credit Torpes with ending a terrible plague that afflicted the city in 1633. Жители Пизы связывают с именем святого Тропезия окончание ужасной чумы, опустошившей город в 1633.
United States Army Special Forces in popular culture Sonya, Jax and Jarek all shared the same Mortal Kombat 4 ending, but with varying outcomes for each character. Соня, Джакс и Джарек делят общее окончание в Mortal Kombat 4, но с разным исходом для каждого персонажа.
In 2000, a historic inter-Korean summit meeting had raised high hopes of ending the cold war on the Korean peninsula, but that positive development had come to a full stop with the change of leadership in the White House in 2001. Состоявшаяся в 2000 году историческая встреча на высшем уровне руководителей двух корейских государств породила большие надежды на окончание холодной войны на Корейском полуострове, однако этот положительный процесс в 2001 году был внезапно прерван сменой руководства в Белом доме.
He has notably received negative reception for his MK4 ending, which is actually an amalgamation of his, Sonya and Jax's endings (the latter combines all three while including the noncanonical deaths of both Sonya and Jarek). Особенно негативную реакцию вызвало его окончание в MK4, куда вошли к тому же ещё и концовки Сони с Джаксом (причём последний сочетает в себе все три, включая неканоническую смерть как Сони, так и Джарека).
Hobbs is suggesting that in exchange for ending criminal proceedings today, Mr. Bloom admit to hiring his brother and serve life in prison without parole. Хоббс предлагает в обмен на окончание следствия сегодня, чтобы мистер Блум признал, что нанял брата и ушёл в тюрьму на пожизненное
Thus, the Philippines commends and expresses gratitude to the Belgian presidency of the Security Council for holding this open debate in the last week of its presidency, thereby happily ending its stewardship with a historic event. В связи с этим Филиппины высоко оценивают председательство Бельгии в Совете Безопасности и выражают ей признательность за проведение в последнюю неделю своего председательствования в Совете этого открытого обсуждения, благодаря которому окончание срока пребывания Бельгии на посту председателя увенчалось поистине историческим событием.
Ending the Financial Arms Race Окончание «гонки вооружений» в сфере финансов
He confessed; I like the ending, you know, I like the big heavy part and I always say, 'Let's put the heavy ending at the end of Chemical Warfare and just do the last half.' Он признавался; "мне нравится её окончание, Вы знаете, мне нравится большая тяжелая часть, и я всегда говорю,"помещаем тяжелое окончание в конце от Chemical Warfare и последнюю половину.