Emily, maybe this is that romantic encounter your horoscope foretold. |
Эмили, а вдруг это та самая романтическая встреча, которую предсказывал твой гороскоп. |
His encounter with her is enriching his inner life. |
Его встреча с ней обогатила его внутренний мир. |
My last encounter with him was... decades ago. |
Последняя встреча была... десятилетия назад. |
On the same day, I had a strange encounter. |
В тот же день у меня произошла удивительная встреча. |
Two old friends, chance encounter, bus stop, sharing a bag of tacos. |
Два старых друга, случайная встреча, автобусная остановка, едят вместе тако. |
I think that was his first direct encounter with this interesting aspect of Western structures. |
Мне кажется это была его первая непосредственная встреча с этим интресным подходом в западном строительстве. |
I'll bet that you've already had an unexpected encounter. |
Готова поспорить, у тебя уже была неожиданная встреча. |
This was a chance encounter between two worlds, both equally human but completely divided by history. |
Это было случайная встреча двух миров, в равной степени человеческих, между которыми пролегала историческая бездна. |
Here there was more of an encounter of civilisations. |
Это, скорее, была встреча цивилизаций. |
I had rather a nasty encounter in the village, that's all. |
У меня была довольно неприятная встреча в деревне, вот и все. |
Last night, I had an incredible encounter. |
Прошлой ночью у меня была невероятную встреча. |
Also, there may have been an encounter with somebody who can stop time. |
И еще, возможно еще была встреча с кем-то, кто может останавливать время. |
Mindy, I had the most amazing encounter last night. |
Минди, вчера у меня произошла самая потрясающая встреча. |
I hope this won't be our last encounter. |
Надеюсь, это не последняя наша встреча. |
I've just had the most unpleasant encounter with a madwoman on the holodeck. |
У меня только что была неприятная встреча с какой-то сумасшедшей на голопалубе. |
I think a second chance encounter is too risky, Maria would catch on. |
Я думаю, вторая случайная встреча уже слишком, Мария может догадаться. |
Our previous encounter with the creature must have strengthened our antibodies. |
Наша первая встреча с существом должно быть закалила наши анитела. |
Well, may encounter with this mysterious Earl will shed some light on this. |
Ну что ж, может, встреча с этим таинственным графом пролЬёт на это немного света. |
I lament that this encounter has been tarnished by such an irreparable loss. |
Я негодую, что эта встреча была запятнана такой непоправимой потерей. |
The encounter between ethnic groups and cultures had inevitably given rise to conflicts linked with the establishment of settlements. |
Встреча между этносами и культурами неизбежно породила конфликты, связанные с занятием территории. |
The Special Rapporteur wishes to make it clear that this conference is not intended to be a theological encounter, nor a conference on pedagogy. |
Специальный докладчик считает необходимым уточнить, что эта конференция не планируется как встреча теологов или место проведения педагогических консультаций. |
My encounter with him changed the course of my life. |
Моя встреча с ним изменили всю мою жизнь. |
We must remember that every step we will meet there, encounter ancient culture and modernity. |
Мы должны помнить, что каждый шаг мы встретимся там, встреча древней культурой и современностью. |
This was Rayner's first encounter with the sentient planet, although he didn't speak to Mogo directly. |
Это была первая встреча Райнера с живой планетой, хотя непосредственно они не общались. |
The biggest example of when he used this was with his first encounter with Knives as a child. |
Самым главным примером, когда он использовал это, была его первая встреча с Найвзом, в детстве. |